Yolanda Adams - Someone Watching Over You - traduction des paroles en allemand

Someone Watching Over You - Yolanda Adamstraduction en allemand




Someone Watching Over You
Jemand wacht über dich
Say that you're not afraid, you're just fine
Sag, dass du keine Angst hast, dir geht es gut
Got it all figured out this time
Hast diesmal alles durchschaut
And all of the plans you made will work out
Und alle Pläne, die du gemacht hast, werden aufgehen
Deep inside you have your doubts but you're clinging to your pride
Tief im Inneren hast du deine Zweifel, aber du klammerst dich an deinen Stolz
And you just don't know, you're free to let it go
Und du weißt einfach nicht, du bist frei, es loszulassen
'Cause even when it rains outside, there is light
Denn selbst wenn es draußen regnet, gibt es Licht
Even when you cry all night, you're alright
Selbst wenn du die ganze Nacht weinst, geht es dir gut
Even when you lose your way, you'll get through
Selbst wenn du deinen Weg verlierst, wirst du es schaffen
There is someone watching over you
Da ist jemand, der über dich wacht
Say you've been hurt before, you're afraid
Sag, du wurdest schon mal verletzt, du hast Angst
That you'll never love again
Dass du nie wieder lieben wirst
And why should you take a chance just to fall?
Und warum solltest du ein Risiko eingehen, nur um zu fallen?
But you'd rather build a wall than believe that you are loved
Aber du baust lieber eine Mauer, als zu glauben, dass du geliebt wirst
Open up your heart, someone needs you as your are
Öffne dein Herz, jemand braucht dich so, wie du bist
'Cause even when it rains outside, there is light
Denn selbst wenn es draußen regnet, gibt es Licht
Even when you cry all night, you're alright
Selbst wenn du die ganze Nacht weinst, geht es dir gut
Even when you lose your way, you'll get through
Selbst wenn du deinen Weg verlierst, wirst du es schaffen
'Cause there is someone watching over you
Denn da ist jemand, der über dich wacht
I've been there at times I get scared, it's true
Ich war auch schon da, manchmal habe ich Angst, das ist wahr
But I hold on to that I can't see
Aber ich halte an dem fest, was ich nicht sehen kann
Something inside of me
Etwas in mir
And that's what gives me strength to believe
Und das gibt mir die Kraft zu glauben
Even if it rains outside, there is light
Selbst wenn es draußen regnet, gibt es Licht
Even if you cry all night, you're alright
Selbst wenn du die ganze Nacht weinst, geht es dir gut
Even if lose your way, you'll get through
Selbst wenn du deinen Weg verlierst, wirst du es schaffen
'Cause there is someone watching you
Denn da ist jemand, der über dich wacht
Even when it rains outside, there is light
Selbst wenn es draußen regnet, gibt es Licht
And even when you cry all night, you're alright
Und selbst wenn du die ganze Nacht weinst, geht es dir gut
Even when you lose your way, you'll get through
Selbst wenn du deinen Weg verlierst, wirst du es schaffen
You're gonna make it through
Du wirst es schaffen
Because there is someone watching over you
Weil da jemand ist, der über dich wacht
Someone watching over you
Jemand wacht über dich
Someone watching over you
Jemand wacht über dich
Someone watching over you
Jemand wacht über dich





Writer(s): Phil Galdston, Gordon Chambers, Barry Eastmond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.