Paroles et traduction Yolanda Be Cool - Le Bump (Original)
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
I
sit
and
drink
Prosecco
Я
сижу
и
пью
Просекко.
Cause
he
said
just
let
go
Потому
что
он
сказал
просто
отпусти
He
left
me
beggin′
on
my
knees
Он
оставил
меня
умолять
на
коленях.
Please,
go
play
some
old
piano
Пожалуйста,
поиграй
на
старом
пианино.
Something
that
I
know
I
like
I
hate
ya
То
что
я
знаю
мне
нравится
я
ненавижу
тебя
You
dirty
filthy
flea
Ты
грязная
грязная
блоха
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Please,
just
wanna
bump,
just
wanna
bump,
just
wanna
bump,
let's
play
Пожалуйста,
просто
хочу
ударить,
просто
хочу
ударить,
просто
хочу
ударить,
давай
поиграем.
Just
wanna
bump,
just
wanna
bump,
just
wanna
bump,
let′s
play
Просто
хочу
удариться,
просто
хочу
удариться,
просто
хочу
удариться,
давай
поиграем!
Just
get
a
bump
for
me,
put
my
mind
at
ease,
Просто
возьми
для
меня
шишку,
успокой
мой
разум.
Bring
the
rest,
my
drink,
my
heart
won't
break
Принеси
остальное,
мой
напиток,
мое
сердце
не
разобьется.
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
I
sit
and
drink
tequila,
Я
сижу
и
пью
текилу.
Say
just
how
I
feel-a,
Скажи
только,
что
я
чувствую-а,
Like
stupid
people
on
TV
Как
глупые
люди
по
телевизору
How
could
you
turn
the
channel?
Как
ты
мог
переключить
канал?
Tired
of
all
the
chatter?
Устал
от
всей
этой
болтовни?
I
hate
this
new
"reality"
Я
ненавижу
эту
новую
"реальность".
Please,
just
wanna
bump,
just
wanna
bump,
just
wanna
bump,
let′s
play
Пожалуйста,
просто
хочу
удариться,
просто
хочу
удариться,
просто
хочу
удариться,
давай
поиграем.
Just
wanna
bump,
just
wanna
bump,
just
wanna
bump,
let's
play
Просто
хочу
удариться,
просто
хочу
удариться,
просто
хочу
удариться,
давай
поиграем!
Just
get
a
bump
for
me,
put
my
mind
at
ease,
Просто
возьми
для
меня
шишку,
успокой
мой
разум.
Bring
the
rest,
my
drink,
I′m
not
afraid
of
all
you
said
Принеси
остальное,
мой
напиток,
я
не
боюсь
всего,
что
ты
сказал.
Prosecco...
just
let
go...
Tequila...
how
I
feel-a
Просекко...
просто
отпусти
...
Текила...
как
я
себя
чувствую
...
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let's
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Let′s
play...
Le
Bump
Давай
поиграем
...
Le
Bump
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crystal Waters, Matthew Handley, Andrew Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.