Paroles et traduction Yolanda Be Cool - To Be Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
my
love,
you're
like
your
father
О,
мой
милый,
ты
как
твой
отец,
And
still
you
run
away
from
him
И
все
же
ты
бежишь
от
него.
Kissed
a
girl
and
held
her
tenderly
Поцеловал
девушку
и
нежно
обнял,
And
then
complain
when
you
have
sinned
А
потом
жалуешься,
что
согрешил.
Oh,
my
darling,
you're
a
symphony
О,
мой
дорогой,
ты
как
симфония,
But
you
forget
the
bass
line
Но
ты
забываешь
про
басовую
линию.
You're
a
hero
to
your
family
Ты
герой
для
своей
семьи,
And
now
you're
running
into
silence
А
теперь
ты
бежишь
в
тишину.
Your
scars
and
these
knives
Твои
шрамы
и
эти
ножи,
You
know
what
it
feels
like
Ты
знаешь,
каково
это
-
To
be
alone,
to,
to
be
alone
Быть
одному,
быть,
быть
одному.
TO
BE
ALONETo
be
alone,
to,
to
be
alone
БЫТЬ
ОДНОМУБыть
одному,
быть,
быть
одному.
TO
BE
ALONEOh,
my
darling,
look
what
you've
done
БЫТЬ
ОДНОМУО,
мой
дорогой,
посмотри,
что
ты
наделал,
You
let
them
down
again
Ты
снова
подвел
их.
You
fooled
them
into
thinking
Ты
заставил
их
поверить,
You
couldn't
repair
their
restraints
Что
не
сможешь
снять
их
оковы.
So
you
try
to
bum
their
hearts
И
ты
пытаешься
сжечь
их
сердца
With
a
blissful
ignorance
Блаженным
безразличием.
Hope
you
don't
come
back
Надеюсь,
ты
не
вернешься,
And
you
walked
all
over
me
Ты
вытер
об
меня
ноги
With
a
blissful
ignorance
С
блаженным
безразличием.
Oh,
you're
gone
О,
ты
ушел.
Your
scars
and
these
knives
Твои
шрамы
и
эти
ножи,
You
know
what
it
feels
like
Ты
знаешь,
каково
это
-
To
be
alone,
to,
to
be
alone
Быть
одному,
быть,
быть
одному.
TO
BE
ALONETo
be
alone,
to,
to
be
alone
БЫТЬ
ОДНОМУБыть
одному,
быть,
быть
одному.
TO
BE
ALONEOh,
darling,
you're
so
young
БЫТЬ
ОДНОМУО,
дорогой,
ты
так
молод,
Dancing
with
stars
in
your
eyes
Танцуешь
со
звездами
в
глазах.
I
was
naive
to
move
in
circles
Я
была
наивна,
двигаясь
по
кругу,
When
you
were
hunting
for
the
lion
Когда
ты
охотился
на
льва.
You
wanted
love
Ты
хотел
любви,
You
were
sold
by
the
feeling
of
the
stage
Тебя
купило
ощущение
сцены.
I
could
move
you
from
the
floor
Я
могла
бы
поднять
тебя
с
пола,
But
I
don't
let
you
touch
me
one
day
Но
я
не
позволю
тебе
коснуться
меня
ни
на
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STANLEY ANDREW, NGUYEN CHI, HIGGS JESS, HANDLEY MATTHEW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.