Yolanda del Río - A La Que Viva Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yolanda del Río - A La Que Viva Contigo




A La Que Viva Contigo
Той, которая будет с тобой
Después de haberte dado sin medida
После того, как я отдала тебе без меры
Un amor tan bonito
Такую прекрасную любовь,
Siempre ausente de penas
Всегда свободную от печалей,
Después de haber curado tus heridas
После того, как я залечила твои раны,
Hoy me dejas vacía
Сегодня ты оставляешь меня пустой,
Casi todo te llevas
Забираешь почти всё.
((1))...Hechaste en tu equipaje mis caricias
Ты закинул в свой багаж мои ласки,
No te importa dejarme
Тебе всё равно, что ты оставляешь меня
Con los brazos caídos
С опущенными руками.
Mas no permitiré que con tus prisas
Но я не позволю, чтобы в твоей спешке
Se te olvide llevarte
Ты забыл забрать
Lo que tu me has traído
То, что ты мне принёс.
Hecha en tus maleta mi tristeza
Положи в свой чемодан мою грусть,
Para que me la dejas
Зачем ты оставляешь её мне?
No la quiero con migo
Я не хочу её с собой.
No quiero ni saber xque te alejas
Я даже не хочу знать, почему ты уходишь,
No hacen falta palabras
Не нужны слова,
Ni me importa el motivo
И мне безразлична причина.
Ya lárgate con todas tus promesas
Убирайся уже со всеми своими обещаниями
Y esas frases tan huecas
И этими пустыми фразами,
Que hoy llorando maldigo
Которые я сегодня, плача, проклинаю.
Cargate también todas mis penas
Забери с собой также все мои печали,
Y mejor se las llevas
И лучше уж отдай их
Ala que viva con tigo
Той, которая будет жить с тобой.





Writer(s): Salome Gutierrez Renteria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.