Paroles et traduction Yolanda del Río - Ay Mamá los Que Te Dije!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Mamá los Que Te Dije!
Oh Mama, I Told You So!
¡ay
mama
los
que
te
dije
Oh
mama,
I
told
you
so
Que
venian
en
sus
caballos
That
they
would
come
on
their
horses
Por
el
cerro
el
chiquihuite
By
the
Cerro
el
Chiquihuite
Son
los
revolucionarios
They
are
the
revolutionaries
Pero
entre
ellos
But
among
them
Vide
a
uno
muy
reguapo
el
condenado
I
saw
one
very
handsome
damned
Con
sus
ojos
pestañudos
With
his
fluttering
eyes
Por
poquito
y
me
desmayo
I
almost
fainted
¡ay
mama
los
de
a
caballo
Oh
mama,
those
on
horseback
Son
indiotes
campesinos
Are
Indian
country
bumpkins
Muy
fuertotes
los
pelados
Very
strong
lads
Pata
rais
por
los
estribos
Barefoot
in
the
stirrups
¡ay
mama
los
que
te
dije
Oh
mama,
I
told
you
so
Por
la
fuente
del
coyote
By
the
fountain
of
the
coyote
Viene
el
capitan
Enrique
Comes
Captain
Enrique
Con
tamaño
machetote
With
a
machete
this
big
¡ay
mama
los
de
a
caballo
Oh
mama,
those
on
horseback
Ya
llegaron
a
Zamora
They
have
arrived
in
Zamora
Pero
no
vino
el
pelao
But
the
boy
did
not
come
Porque
yo
no
soy
señora
Because
I
am
not
a
lady
¡ay
mama
los
que
te
dije
Oh
mama,
I
told
you
so
Unos
gordos
y
unos
flacos
Some
are
fat
and
some
are
thin
A
la
pobre
de
Hedubijes
Poor
Hedubijes
Le
dejaron
diez
muchachos
They
left
her
with
ten
children
¡ay
mama
los
que
te
dije
Oh
mama,
I
told
you
so
Cierren
puertas
y
ventanas
Close
the
doors
and
windows
Por
que
salen
con
escuincles
Because
they
leave
with
children
Las
solteras
y
casadas
The
single
and
the
married
women
¡ay
mama
los
que
te
dije
Oh
mama,
I
told
you
so
Por
la
fuente
de
la
rana
By
the
fountain
of
the
frog
Viene
el
capitan
Enrique
Comes
Captain
Enrique
Maloriando
a
mis
hermanas
Courting
my
sisters
¡ay
mama
los
de
a
caballo
Oh
mama,
those
on
horseback
Van
pasando
por
la
zona
Are
passing
through
the
area
El
teniente
Maldonado
Lieutenant
Maldonado
Campaniando
su
pistola
Ringing
his
pistol
¡ay
mama
los
de
a
caballo
Oh
mama,
those
on
horseback
Ya
dejaron
su
recuerdo
They
have
already
left
their
memory
Ahora
ya
que
se
largaron
Now
that
they
are
gone
Como
va
a
crecer
el
pueblo
How
the
town
will
grow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Rafael Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.