Yolanda del Río - Bendición de Tus Padres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yolanda del Río - Bendición de Tus Padres




Bendición de Tus Padres
Parents' Blessing
Tú,
You,
Hijo mío que llenaste mi vida,
My son who filled my life,
Desde que eras niño,
Since you were a child,
Con tus juegos y tus travesuras,
With your games and your antics,
TÚ,
YOU,
Que me diste la alegria de ser madre,
Who gave me the joy of being a mother,
Y hacerme feliz ... al verte sonreir
And made me happy... seeing you smile
A ti
To you
Hoy te dedico esta cancion
Today I dedicate this song
You
Que has formado tu vida
Who have shaped your life
Con muchos aciertos y tambien con algunos errores
With many successes and also some mistakes
Hoy te digo estamos orgullosos
Today we say we are proud
De que ya seas todo un hombre
That you are now a man
Compartimos la dicha contigo el dia de tu boda
We share the joy with you on your wedding day
Llevate por donde quieras que vayas
Take with you wherever you go
Todo mi amor de madre
All my mother's love
Que desde que eras niño siempre quise darte...
That I always wanted to give you since you were a child...
Llevate en tu maleta del equipaje todo los
Take in your luggage all the
Consejos y el buen ejemplo que te dimos tus padres...
Advice and good example that your parents gave you...
(...)
(...)
Llevate por donde quieras que vayas
Take with you wherever you go
Todo mi amor de madre
All my mother's love
Que desde que eras niño siempre quise darte
That I always wanted to give you since you were a child
Llevate en tu maleta del equipaje todo los
Take in your luggage all the
Consejos y el buen ejemplo que te dimos tus padres
Advice and good example that your parents gave you
Hoy
Today
Que has unido tu vida
That you have united your life
A tu linda esposa
To your beautiful wife
Y tambien que se adoran
And I also know that you adore each other
Hoy te digo que estoy orgullosa
Today I tell you that I am proud
De que ya seas todo un hombre
That you are now a man
Y comparto esta dicha contigo, el dia de tu boda
And I share this joy with you, on your wedding day
Llevate por donde quieras que vayas todo mi amor de
Take with you wherever you go all my love as a
Madre que desde que eras niñoo yo trate de darte...
Mother that I tried to give you since you were a child...
Y llevate en tu maleta del equipaje todos los consejos
And take in your luggage all the advice
Y el buen ejemplo que te dimos tus padres...
And the good example that your parents gave you...
Mis bendiciones nuestro cariño y felicidades!
My blessings, our love, and congratulations!
Nuestras bendiciones, nuestro cariño y felicidades!
Our blessings, our love, and congratulations!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.