Yolanda del Río - Canción Para Una Esposa Triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yolanda del Río - Canción Para Una Esposa Triste




Canción Para Una Esposa Triste
Song for a Sad Wife
El: y ahora que haces despierta?
He: And now what are you doing awake?
Ella: te estoy esperando
She: I'm waiting for you
El: te eh dicho que cuando me tarde te duermas
He: I told you to sleep when I'm late
Ella: sientate quiero platicar contigo .
She: Sit down, I want to talk to you.
Los niños ya se fueron a dormir quiero oigas
The children have already gone to sleep, I want you to listen
No trates de evitar la situacion
Don't try to avoid the situation
Como otras veces
Like you do other times
Si crees que no se que pasa en ti
If you think I don't know what's wrong with you
No me conoces recuerda que una
You don't know me, remember that one
Vez me amaste igual como hoy la amas
Time you loved me the same way you love today
No trates de inventar explicacion
Don't try to come up with an explanation
No es necesario
It is not necessary
Ni es culpa tuya si tu corazon
Nor is it your fault if your heart
Ya ya no me quiere no voy hacer
Doesn't love me anymore, I will not make
Un drama ni a llorar de que valdria
A scene or cry, what would be the point
Te amo pero no puedo evitar
I love you but I can't stop
Esta partida
This departure
Llego el momento del adios
The moment of goodbye has come
Ya no hay mas nada que agregar
There is nothing more to add
No tengas pena si te vas
Don't be sorry to go
La vida tiene que seguir
Life has to go on
No te despidas al partir
Don't say goodbye when you leave
Los ninos se pueden despertar
The children may wake up
Si preguntaran donde vas
If they ask where you are going
Tu no sabrias que decir
You wouldn't know what to say
Las flores del jardin se moriran
The flowers in the garden will die
Ya habra otras nuevas la calma
There will be new ones, the calm
Que precede al temporal es mas sincera
That precedes the storm is more sincere
Sin ti los ninos creceran igual
Without you, the children will grow up the same
Yo tendre canas y el mundo que queremos
I will have gray hair and the world that we want
Detener vuelve a girar .
To stop, turns again.
Antes de que te vayas quiero agradecerte
Before you go, I want to thank you
Por lo felices que fuimos hasta hace poco
For how happy we were until recently
Gracias por ls hijos tan bellos que me diste
Thank you for the beautiful children you gave me
Y ahora dime como es ella?
And now tell me, what is she like?
Es linda? es buena?
Is she pretty? is she good?
Estas seguro de que te ama mas que yo?
Are you sure she loves you more than me?
Es mas no, no me contestes asi duele menos
No, don't answer me like this, it hurts less
Y a hora vete y abrigate bien al salir
And now go and wrap up well when you go out
Por que hace frio
Because it's cold
Vete, vete por que l a piedad duele
Go, go, because pity hurts
Mas que la soledad
More than loneliness
Llego el momento del adios ya no hay
The moment of goodbye has come, there is no more
Nada mas que agregar
Nothing more to add
No tengas si te vas la vida tiene que seguir
Don't be sorry if you leave, life has to go on
No te despidas al partir los niños pueden ...desper...
Don't say goodbye when you leave, the children may ...wake up...





Writer(s): C. Alegria, J.c. Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.