Paroles et traduction Yolanda del Río - Dama Y Señora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dama Y Señora
Дама и госпожа
Yo
naci
entra
paredes
de
adobe
Я
родилась
в
глинобитных
стенах,
Y
por
cuna
yo
tuve
un
petate
Моя
колыбель
– циновка
грубая.
Con
jugetes
jamas
me
entretuve
Игрушками
я
не
тешилась,
Y
de
amiga
no
me
quizo
nadie
Друзей
у
меня
не
было.
Por
mis
padres
tan
pobres
que
tuve
que
hasta
creo
que
murieron
por
hambre
Мои
родители
были
так
бедны,
что,
кажется,
умерли
от
голода.
Desde
niña
rode
por
el
suelo
С
детства
скиталась
по
свету,
Arrimada
con
tios
y
parientes
Жила
у
тёток
и
родственников,
Mendigando
cariño
y
consuelo
Просила
ласки
и
утешения,
Despreciada
por
mis
propias
gentes
Презренная
собственным
родом.
Pero
alfin
que
las
leyes
del
suelo
Но
ведь
законы
мира
жестоки,
Nadamas
las
dominan
los
fuertes
Ими
правят
лишь
сильные.
Por
eso
luche
como
fiera
Поэтому
я
боролась,
как
тигрица,
Pa'
alcanzar
la
fortuna
y
la
cumbre
Чтобы
достичь
богатства
и
вершины,
Para
ser
una
dama
y
señora
Чтобы
стать
дамой
и
госпожой,
Le
avente
mi
destino
a
la
lumbre
Бросила
свою
судьбу
в
огонь,
Pa'
gritarle
a
la
gente
de
altura
Чтобы
крикнуть
людям
знатным,
Que
no
humille
a
la
gente
que
es
pobre
Что
нельзя
унижать
бедных.
Hoy
que
ven
que
el
dinero
me
sobra
Теперь,
когда
видят,
что
деньги
у
меня
есть,
Se
aparecen
parientes
y
primos
Появляются
родственники
и
кузены,
Pero
toda
esta
gente
me
estorba
Но
все
эти
люди
мне
мешают,
Yo
no
tengo
siquiera
sobrinos
У
меня
даже
племянников
нет.
Pa'
ponerme
las
nubes
de
alfombra
mis
fracasos
fueron
mis
padrinos
Мои
неудачи
были
моими
крёстными,
чтобы
постелить
мне
облака
вместо
ковра.
Por
eso
luche
como
fiera
Поэтому
я
боролась,
как
тигрица,
Pa'
alcanzar
la
fortuna
y
la
cumbre
Чтобы
достичь
богатства
и
вершины,
Para
ser
una
dama
y
señora
Чтобы
стать
дамой
и
госпожой,
Le
avente
mi
destino
a
la
lumbre
Бросила
свою
судьбу
в
огонь,
Pa'
gritarle
a
la
gente
de
altura
Чтобы
крикнуть
людям
знатным,
Que
no
humille
a
la
gente
que
es
pobre.
Что
нельзя
унижать
бедных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Buendia Diaz De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.