Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Perdon De La Hija De Nadie
Die Vergebung der Tochter von niemandem
Soy
capaz
de
llegar
a
recorrer
el
mundo
entero
Ich
bin
bereit,
die
ganze
Welt
zu
durchreisen
Y
buscar
sin
rencor
lo
mas
sagrado
Und
ohne
Groll
nach
dem
Heiligsten
zu
suchen
Es
un
hombre
que
ami
me
regalo
la
vida!
Es
ist
ein
Mann,
der
mir
das
Leben
schenkte!
Y
despues
me
dejo
en
los
cenos
de
amor
Und
mich
dann
in
den
Armen
der
Liebe
zurückließ
De
mi
madre
querida,
Meiner
geliebten
Mutter,
Y
por
eso
me
voy
por
que
no
soy
feliz
sin
mirarlo
Und
darum
gehe
ich,
denn
ohne
ihn
zu
sehen,
bin
ich
nicht
glücklich
Yo
lo
tengo
que
hayar
en
la
mesa
de
un
bar
Ich
werde
ihn
finden,
an
der
Theke
einer
Bar
O
en
una
taberna
de
cualquier
poblado
Oder
in
einer
Taverne
in
irgendeinem
Dorf
Dicen
q
anda
por
ay
que
anda
por
ay
Man
sagt,
er
ist
unterwegs,
er
ist
da
und
dort
De
puerta
en
puerta
preguntando
por
mi
sin
dar
conmigo
Von
Tür
zu
Tür
fragend
nach
mir,
ohne
mich
zu
finden
El
no
sabe
kien
soy
yo
tambien
lo
he
perdido
Er
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
ich
habe
ihn
auch
verloren
Pero
voy
a
luchar
hasta
ver
el
final
de
mi
padre
querido
Aber
ich
werde
kämpfen,
bis
ich
meinen
geliebten
Vater
sehe
Y
por
eso
señor
yo
te
pido
Und
darum
bitte
ich
dich,
Herr
Que
escuches
mis
ruegos
Höre
meine
Bitten
Dale
pronto
el
perdon
a
mi
padre
que
al
fin
Vergib
bald
meinem
Vater,
den
ich
am
Ende
Jamas
en
la
vida
logre
conocerlo
Nie
in
meinem
Leben
kennenlernen
durfte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Jimenez Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.