Paroles et traduction Yolanda del Río - El Día Que Me Acaricies Llorare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Me Acaricies Llorare
День, когда ты меня приласкаешь, я заплачу
Si
preguntaras
que
por
qué
Если
ты
спросишь,
почему
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю
Ni
yo
misma
sé
por
qué
Даже
я
сама
не
знаю,
почему
Ni
yo
misma
sé
por
qué
Даже
я
сама
не
знаю,
почему
Mas
yo
te
amo
Но
я
люблю
тебя
No
creo
hacerte
daño
con
quererte
Не
думаю,
что
причиняю
тебе
боль,
любя
тебя
No
importa
que
no
llegues
a
quererme
Неважно,
что
ты
меня
не
любишь
Estoy
acostumbrada
a
tus
desprecios
Я
привыкла
к
твоему
пренебрежению
Que
el
día
en
que
me
acaricies
lloraré
Что
в
тот
день,
когда
ты
меня
приласкаешь,
я
заплачу
Te
quiero
tanto,
tanto
que
aunque
quiera
Я
так
тебя
люблю,
так
сильно,
что
даже
если
захочу
Dejarte
y
olvidarte
no
podré
Оставить
тебя
и
забыть,
не
смогу
Si
tú
quisieras
dejarme
lo
hubieras
hecho
de
una
vez
ya
Если
бы
ты
хотел
оставить
меня,
ты
бы
уже
это
сделал
Pero
es
que
hasta
tú
comprendes
que
es
muy
difícil
otra
encontrar
Но
даже
ты
понимаешь,
что
другую
такую
сложно
найти
Y
a
cambio
de
tus
desprecios
te
beso,
amor,
y
mil
cosas
más
И
в
ответ
на
твое
пренебрежение
я
целую
тебя,
любимый,
и
делаю
многое
другое
Te
digo
que
a
tus
desprecios
me
he
acostumbrado
y
es
la
verdad
Говорю
тебе,
что
к
твоему
пренебрежению
я
привыкла,
и
это
правда
Y
que
tan
solo
con
verte
y
estar
a
tu
lado
soy
tan
feliz
И
что
просто
видеть
тебя
и
быть
рядом
с
тобой,
я
так
счастлива
Que
sufro
cuando
te
miro
que
estás
muy
triste
y
creo
que
es
por
mí
Что
страдаю,
когда
вижу,
что
ты
грустишь,
и
думаю,
что
это
из-за
меня
Si
tú
quisieras
dejarme
lo
hubieras
hecho
de
una
vez
ya
Если
бы
ты
хотел
оставить
меня,
ты
бы
уже
это
сделал
Pero
es
que
hasta
tú
comprendes
que
es
muy
difícil
otra
encontrar
Но
даже
ты
понимаешь,
что
другую
такую
сложно
найти
Y
a
cambio
de
tus
desprecios
te
beso,
amor,
y
mil
cosas
más
И
в
ответ
на
твое
пренебрежение
я
целую
тебя,
любимый,
и
делаю
многое
другое
Te
digo
que
a
tus
desprecios
me
he
acostumbrado
y
es
la
verdad
Говорю
тебе,
что
к
твоему
пренебрежению
я
привыкла,
и
это
правда
Y
que
tan
solo
con
verte
y
estar
a
tu
lado
soy
tan
feliz
И
что
просто
видеть
тебя
и
быть
рядом
с
тобой,
я
так
счастлива
Que
sufro
cuando
te
miro
que
estás
muy
triste
y
creo
que
es
por
mí
Что
страдаю,
когда
вижу,
что
ты
грустишь,
и
думаю,
что
это
из-за
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.