Paroles et traduction Yolanda del Río - El Día Que Me Acaricies Llorare
Si
preguntaras
que
por
qué
Если
бы
вы
спросили,
почему
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю.
Ni
yo
misma
sé
por
qué
Я
сама
не
знаю
почему.
Ni
yo
misma
sé
por
qué
Я
сама
не
знаю
почему.
Mas
yo
te
amo
Но
я
люблю
тебя.
No
creo
hacerte
daño
con
quererte
Я
не
думаю,
что
тебе
больно
любить
тебя.
No
importa
que
no
llegues
a
quererme
Неважно,
что
ты
не
любишь
меня.
Estoy
acostumbrada
a
tus
desprecios
Я
привыкла
к
твоим
презрениям.
Que
el
día
en
que
me
acaricies
lloraré
Что
в
тот
день,
когда
ты
ласкаешь
меня,
я
буду
плакать.
Te
quiero
tanto,
tanto
que
aunque
quiera
Я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно,
что
даже
если
я
хочу
Dejarte
y
olvidarte
no
podré
Оставить
тебя
и
забыть,
я
не
смогу.
Si
tú
quisieras
dejarme
lo
hubieras
hecho
de
una
vez
ya
Если
бы
ты
хотел
бросить
меня,
ты
бы
уже
сделал
это.
Pero
es
que
hasta
tú
comprendes
que
es
muy
difícil
otra
encontrar
Но
это
то,
что
даже
вы
понимаете,
что
очень
трудно
найти
другой
Y
a
cambio
de
tus
desprecios
te
beso,
amor,
y
mil
cosas
más
И
в
обмен
на
твое
презрение
я
целУю
тебя,
люблю
и
еще
тысячу
вещей.
Te
digo
que
a
tus
desprecios
me
he
acostumbrado
y
es
la
verdad
Я
говорю
тебе,
что
к
твоим
презрениям
я
привык,
и
это
правда.
Y
que
tan
solo
con
verte
y
estar
a
tu
lado
soy
tan
feliz
И
что
просто
видеть
тебя
и
быть
рядом
с
тобой
я
так
счастлив.
Que
sufro
cuando
te
miro
que
estás
muy
triste
y
creo
que
es
por
mí
Что
я
страдаю,
когда
смотрю
на
тебя,
что
тебе
очень
грустно,
и
я
думаю,
что
это
из-за
меня.
Si
tú
quisieras
dejarme
lo
hubieras
hecho
de
una
vez
ya
Если
бы
ты
хотел
бросить
меня,
ты
бы
уже
сделал
это.
Pero
es
que
hasta
tú
comprendes
que
es
muy
difícil
otra
encontrar
Но
это
то,
что
даже
вы
понимаете,
что
очень
трудно
найти
другой
Y
a
cambio
de
tus
desprecios
te
beso,
amor,
y
mil
cosas
más
И
в
обмен
на
твое
презрение
я
целУю
тебя,
люблю
и
еще
тысячу
вещей.
Te
digo
que
a
tus
desprecios
me
he
acostumbrado
y
es
la
verdad
Я
говорю
тебе,
что
к
твоим
презрениям
я
привык,
и
это
правда.
Y
que
tan
solo
con
verte
y
estar
a
tu
lado
soy
tan
feliz
И
что
просто
видеть
тебя
и
быть
рядом
с
тобой
я
так
счастлив.
Que
sufro
cuando
te
miro
que
estás
muy
triste
y
creo
que
es
por
mí
Что
я
страдаю,
когда
смотрю
на
тебя,
что
тебе
очень
грустно,
и
я
думаю,
что
это
из-за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.