Yolanda del Río - Que Te Vaya Bonito - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yolanda del Río - Que Te Vaya Bonito - Remasterizado




Que Te Vaya Bonito - Remasterizado
I Wish You All the Best - Remastered
Ojala que te vaya bonito
I wish you all the best
Ojala que se acaben tus penas
I wish all your sorrows would end
Que te digan que yo ya no existo
That they tell you I no longer exist
Que conozcas personas mas buenas
That you may meet better people
Que te den lo que no pude darte
That they give you what I could not
Aunque yo te haya dado de todo
Even though I have given you everythin
Nunca mas volvere a molestarte
I will never bother you again
Te adore, te perdi, ya ni modo
I adored you, I lost you, it's too late now
Cuantas cosas quedaron prendidas
How many things remained lit
Hasta dentro del fondo de mi alma
Even deep within my soul
Cuantas luces dejaste encendidas
How many lights you left on
Yo no se como voy a apagarlas.
I don't know how I am going to turn them off
Ojala que mi amor no te duela
I hope my love does not hurt you
Y te olvides de mi para siempre
And that you forget me forever
Que se llenen de sangre tus venas
That your veins may fill with blood
Y te vista la vida de suerte
And that life may clothe you in luck
Yo no se si tu ausencia me mate
I don't know if your absence will kill me
Aunque tengo mi pecho de acero
Even though my chest is made of steel
Pero nadie me llame cobarde
But let no one call me a coward
Sin saber hasta donde la quiero
Without knowing how much I love her
Cuantas cosas quedaron prendidas
How many things remained lit
Hasta dentro del fondo de mi alma
Even deep within my soul
Cuantas luces dejaste encendidas
How many lights you left on
Yo no se como voy a apagarlas.
I don't know how I am going to turn them off






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.