Paroles et traduction Yolanda del Río - Que Te Vaya Bonito - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bonito - Remasterizado
I Wish You All the Best - Remastered
Ojala
que
te
vaya
bonito
I
wish
you
all
the
best
Ojala
que
se
acaben
tus
penas
I
wish
all
your
sorrows
would
end
Que
te
digan
que
yo
ya
no
existo
That
they
tell
you
I
no
longer
exist
Que
conozcas
personas
mas
buenas
That
you
may
meet
better
people
Que
te
den
lo
que
no
pude
darte
That
they
give
you
what
I
could
not
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Even
though
I
have
given
you
everythin
Nunca
mas
volvere
a
molestarte
I
will
never
bother
you
again
Te
adore,
te
perdi,
ya
ni
modo
I
adored
you,
I
lost
you,
it's
too
late
now
Cuantas
cosas
quedaron
prendidas
How
many
things
remained
lit
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Even
deep
within
my
soul
Cuantas
luces
dejaste
encendidas
How
many
lights
you
left
on
Yo
no
se
como
voy
a
apagarlas.
I
don't
know
how
I
am
going
to
turn
them
off
Ojala
que
mi
amor
no
te
duela
I
hope
my
love
does
not
hurt
you
Y
te
olvides
de
mi
para
siempre
And
that
you
forget
me
forever
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
That
your
veins
may
fill
with
blood
Y
te
vista
la
vida
de
suerte
And
that
life
may
clothe
you
in
luck
Yo
no
se
si
tu
ausencia
me
mate
I
don't
know
if
your
absence
will
kill
me
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Even
though
my
chest
is
made
of
steel
Pero
nadie
me
llame
cobarde
But
let
no
one
call
me
a
coward
Sin
saber
hasta
donde
la
quiero
Without
knowing
how
much
I
love
her
Cuantas
cosas
quedaron
prendidas
How
many
things
remained
lit
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Even
deep
within
my
soul
Cuantas
luces
dejaste
encendidas
How
many
lights
you
left
on
Yo
no
se
como
voy
a
apagarlas.
I
don't
know
how
I
am
going
to
turn
them
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.