Paroles et traduction Yolanda del Río - Que Te Vaya Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bonito
May You Do Well
Ojala
que
te
vaya
bonito
I
hope
that
things
go
well
for
you
Ojala
que
se
acaben
tus
penas
I
hope
that
your
sorrows
will
end
Que
te
digan
que
yo
ya
no
existo
That
they
tell
you
that
I
no
longer
exist
Que
conozcas
personas
mas
buenas
That
you
meet
better
people
Que
te
den
lo
que
no
pude
darte
That
they
can
give
to
you
what
I
couldn't
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Even
though
I
had
already
given
you
everything
Nunca
mas
volveré
a
molestarte
I'll
never
bother
you
again
Te
adore,
te
perdí,
ya
ni
modo
I
adored
you,
I
lost
you,
and
there’s
nothing
I
can
do
Cuantas
cosas
quedaron
prendidas
So
many
things
were
left
on
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Even
within
the
depths
of
my
soul
Cuantas
luces
dejaste
encendidas
So
many
lights
that
you
left
on
Yo
no
se
como
voy
a
apagarlas
I
don't
know
how
I'm
going
to
turn
them
off
Ojala
que
mi
amor
no
te
duela
I
hope
that
my
love
doesn't
hurt
you
Y
te
olvides
de
mi
para
siempre
And
that
you
forget
about
me
for
always
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
That
your
veins
fill
with
blood
Y
te
vista
la
vida
de
suerte
And
life
dresses
you
in
good
fortune
Yo
no
se
si
tu
ausencia
me
mate
I
don't
know
if
your
absence
will
kill
me
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Even
though
my
breast
is
made
of
steel
Pero
nadie
me
llame
cobarde
But
let
no
one
call
me
a
coward
Sin
saber
hasta
donde
la
quiero
Without
knowing
how
much
I
love
you
Cuantas
cosas
quedaron
prendidas
So
many
things
were
left
on
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Even
within
the
depths
of
my
soul
Cuantas
luces
dejaste
encendidas
So
many
lights
that
you
left
on
Yo
no
se
como
voy
a
apagarlas
I
don't
know
how
I'm
going
to
turn
them
off
Ojala
que
te
vaya
bonito
I
hope
that
things
go
well
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.