Yolanda del Río - Virgencita Ranchera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yolanda del Río - Virgencita Ranchera




Virgencita Ranchera
Вирхенсита Ранчера
A ti virgencita, mi Guadalupana
О тебе, Дева Гваделупская, моя
Hoy quiero ofrecerte un canto valiente
Сегодня хочу предложить тебе храбрую песню,
Que México entero te brinda sonriente
Которую вся Мексика с улыбкой дарит тебе.
Y quiero decirte, lo que ya sabes
И хочу сказать, что ты уже знаешь,
Que México te ama, que nunca está triste
Что Мексика любит тебя, что она никогда не бывает грустной,
Porque de nombrarte, el alma se inflama
Потому что при упоминании твоего имени, душа воспламеняется.
Tu nombre es arrullo, y el mundo lo sabe
Твое имя - колыбельная, и мир это знает,
Eres nuestro orgullo, y México es tuyo
Ты наша гордость, и Мексика твоя
guardas la llave
Ты держишь ключ
Que viva la Reina, de los Mexicanos
Да здравствует королева мексиканцев!
La que con sus manos sembró rosas bellas
Та, которая своими руками сеет прекрасные розы
Y puso en el cielo millares de estrellas
И которая поместила на небо тысячи звезд
Yo que en el cielo, escuchas mi canto
Я знаю, что на небесах ты слышишь мою песню,
Y que con celo, nos cubre tu manto
И я знаю, что с рвением ты покрываешь нас своим плащом.
Virgencita chula, eres un encanto
Вирхенсита Чула, ты очарование.
Por patria nos diste, este lindo suelo
Как родину, ты дала нам эту прекрасную землю,
Y lo bendijiste, porque era tu anhelo
И благословила ее, потому что это было твое желание.
Tener un santuario, cerquita del cielo
Иметь святилище, рядом с небом.
Mi Virgen Ranchera, mi virgen morena
Моя Вирхен Ранчера, моя смуглая Вирхен,
Eres nuestra dueña, México es tu tierra
Ты наша хозяйка, Мексика твоя земля
Y su bandera
А ты ее знамя.
Que viva a Reina, de los Mexicanos
Да здравствует королева мексиканцев!
La que con sus manos sembró rosas bellas
Та, которая своими руками сеет прекрасные розы





Writer(s): Chucho Monge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.