Yolanda del Río - Ya No Tengo Lágrimas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yolanda del Río - Ya No Tengo Lágrimas




Ya No Tengo Lágrimas
У меня больше нет слез
Hay una historia, una leyenda
Есть история, есть легенда
Sobre un pájaro que canta una vez en la vida.
О птице, которая поет лишь раз в жизни.
Desde el momento en que abandona el nido busca un arbol de espinas
С того момента, как она покидает гнездо, она ищет колючий куст
Y no descansa hasta haber encontrado uno y entonces canta
И не успокаивается, пока не найдет его, и тогда она поет
Canta más dulcemente que ninguna otra criatura en la faz de la tierra
Поет слаще, чем любое другое существо на земле
Y al cantar se empala en la espina más larga y más afilada
И, воспевая, насаживается на самый длинный и острый шип
Y al morir se alza en su agonía"
И, умирая, возвышается в своей агонии"
Las lágrimas no ayudan
Слезы не помогают
A escribir la luz a oscuras,
Писать свет во тьме,
Mi mujer reclama con justa razón por mi locura
Моя женщина по праву упрекает меня за безумие
Por la obseción, vestida de dedicación,
За одержимость, замаскированную под преданность,
A la pasión por darle a mi vida una nueva lectura po
Страсти придать моей жизни новое прочтение по
Podemos definir el universo en un beso
Мы можем описать вселенную в одном поцелуе
Trazado en los renglones tras los cuales estoy preso,
Начертанном в строчках, за которыми я пленен,
Por eso marzo hace feliz a marzo
Поэтому март делает счастливым март
Las pelis de Jim Haley t-pt-también hacen eso.
Фильмы Джима Хейли т-т-тоже делают это.
Me siento pleno pero el rapero espera de otro rapero
Я чувствую себя наполненным, но рэпер ждет от другого рэпера
Algo que lo identifique
Чего-то, что его идентифицирует
No el sentimiento que pongo en estos textos
Не чувство, которое я вкладываю в эти тексты
Ni menos que lo explique
И уж тем более не объяснение
Pero soy muy fiel a así que me cagué la psiquis.
Но я очень верна себе, так что мне плевать на психику.
Al saber que tenía cáncer,
Узнав, что у неё рак,
Despedirme no alcance
Я не успела попрощаться
Nunca antes la vi enfermarse
Никогда раньше не видела, чтобы она болела
Ese día decidí entregarme
В тот день я решила отдаться
Que me canse, que todo me falte y nada me sobresalte
Пусть я устану, пусть мне всего будет не хватать, и ничто меня не пугает
Es así, estoy cantando porque
Вот так, я пою, потому что знаю
Que no prefieres.
Что ты не предпочитаешь.
Las lágrimas no ayudan no
Слезы не помогают, нет
Asalté el escaparate del dolor y lo despojé
Я ограбила витрину боли и лишила её всего
Pa siempre me enojé
Навсегда разозлилась
Todo color me arrebaté
Отобрала у себя все цвета
Me dejó, me dejé
Ты оставил меня, я оставила себя
Me despejé
Я очистилась
Bajé a los infiernos y al tercer día
Спустилась в ад и на третий день
Entre los muertos lloré
Среди мертвых я плакала
No perdono al dolor hasta el tono a mi voz
Я не прощаю боли даже тон моего голоса
Se tornó plomo
Стал свинцовым
Estoy podrido por el odio al miedo al abandono.
Я прогнила от ненависти к страху одиночества.
Como no son todos los drogos sobre odos,
Так как не все наркоманы одинаковы,
No acepto críticas yo olvido a mi modo.
Я не принимаю критику, я забываю по-своему.
Que se mueran,
Пусть они умрут,
Ahora me es indiferente
Теперь мне все равно
Decidí ser diferente y me volví transparente
Я решила быть другой и стала прозрачной
Adolesco siempre, eternamente adolescente:
Я всегда подросток, вечно подросток:
Nunca creí que cumpliría más de veinte
Никогда не верила, что доживу до двадцати
Mis letras son retratos como el de Dorian Gray
Мои тексты - это портреты, как у Дориана Грея
Y penden de esta hoja perenne
И висят на этом вечнозеленом листе
No se suicida en otoño, pero agoniza en septiembre,
Он не кончает жизнь самоубийством осенью, но умирает в сентябре,
Es la única que queda en este viejo MC que hoy vuelve
Это единственное, что осталось в этом старом MC, который сегодня возвращается
Soy la ola arrepentida cuando se devuelve,
Я - раскаявшаяся волна, когда она возвращается,
Soy el fuego que se extingue en las cenizas que lo envuelven,
Я - огонь, который гаснет в пепле, который его окружает,
Bebidas de fantasía que un trago amargo disuelven,
Фантастические напитки, которые растворяет один горький глоток,
El suicida que nunca resuelve
Самоубийца, который никогда не решается
Los caminos a mi alma están llenos de tierra y
Дороги к моей душе полны земли и
De niños que ya no juegan con ella,
Детей, которые больше не играют с ней,
Mi corazón se cierra
Мое сердце закрывается
Envejece en noches opacas en las que brillan
Стареет в темные ночи, в которые сияют
Por su ausencia
Из-за своего отсутствия
Mi alma es más pura que los sueños de un bebé
Моя душа чище, чем сны младенца
Pero todo se contamina cuando empiezo a beber,
Но все загрязняется, когда я начинаю пить,
Mis días son más oscuros que la noche de un eclipse
Мои дни темнее ночи затмения
Se fue mi mami, sin ella todo se volvió triste
Моя мама ушла, без нее все стало грустным
Es así, estoy cantando porque
Вот так, я пою, потому что знаю
Que no prefieres.
Что ты не предпочитаешь.
Las lágrimas no ayudan no
Слезы не помогают, нет
Las cortinas de mi casa pasan to' el día cerradas
Шторы в моем доме закрыты весь день
Y yo con llave
И я под замком
Salgo montado en esta nave.
Я выхожу, сидя на этом корабле.
Mágica es esdrújula,
Магия - это слово с ударением на предпоследний слог,
Mi decepción aguda
Мое разочарование острое
Y en mayúsculas puedo decir
И заглавными буквами могу сказать
Mi pena es grave
Моя печаль тяжела
Iré a los campos vacíos
Я пойду на пустые поля
Donde fluye eterno e invisible el río de mis ojos
Где вечно и невидимо течет река моих глаз
Porque no río.
Потому что я не смеюсь.
La tensión desaparace si despojo de cerrojo
Напряжение исчезает, если я снимаю засов
Sale enojo y rapeo mis versos más sombríos
Выходит гнев, и я читаю свои самые мрачные стихи
Mi madre ya se fue, y entonces
Моей мамы больше нет, и тогда
¿Qué haré?
Что мне делать?
Desde los once me pregunté y no sé.
С одиннадцати лет я спрашивала себя, и не знаю.
Evocaré, los olores de cocina y
Я буду вспоминать запахи кухни и
Chocolates escondidos en el closet
Шоколадки, спрятанные в шкафу
Me recuerdo de pequeño entre tus brazos
Я помню себя маленькой в твоих объятиях
Quiero sanarme, perdonar
Я хочу исцелиться, простить
Daré ese paso
Я сделаю этот шаг
Quiero cerrar el ciclo,
Я хочу закрыть этот круг,
Mandarte un beso
Послать тебе поцелуй
Te hara orgullosa que yo siga cantando
Ты будешь гордиться, что я продолжаю петь
Hasta mi ocaso.
До моего заката.
Es así, estoy cantando porque
Вот так, я пою, потому что знаю
Que no prefieres.
Что ты не предпочитаешь.
Las lágrimas no ayudan no
Слезы не помогают, нет
El pájaro espina ofrece su vida
Птица-шип отдает свою жизнь
Por una sola canción
За одну песню
Pero el mundo se detiene a escucharla
Но мир останавливается, чтобы услышать ее
Y Dios en el cielo sonríe
И Бог на небесах улыбается





Writer(s): Fernando Zenaido Maldonado Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.