Paroles et traduction Yolandita Monge - A Pesar Del Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pesar Del Tiempo
Despite the Time
Hoy
que
estás
bien
lejos
y
no
estás
conmigo
Now
that
you're
far
away
and
not
with
me
Pienso
que
es
el
destino
I
think
it's
destiny
Que
gira
como
el
torbellino
That
spins
like
a
whirlwind
Yo
que
había
pensado
siempre
estar
unidos
I
who
had
always
thought
we'd
be
together
Has
desbaratado
You
have
shattered
Momentos
bellos
que
nos
dimos
Beautiful
moments
that
we
shared
Después
de
darte
amor,
vino
el
castigo
After
giving
you
love,
came
the
punishment
Después
de
ser
amantes
After
being
lovers
Hoy
eres
mi
enemigo
Today
you
are
my
enemy
¿Por
qué
fuiste
tan
cruel,
tan
embustero?
Why
were
you
so
cruel,
such
a
liar?
Si
yo
te
di
mi
beso
If
I
gave
you
my
kiss
Mi
amor
que
fui
sincero
My
love
that
was
sincere
A
pesar
del
tiempo,
te
mantengo
vivo
Despite
the
time,
I
keep
you
alive
Lucho
conmigo,
con
mi
corazón
I
fight
with
myself,
with
my
heart
Es
una
agonía
(es
una
agonía)
It's
an
agony
(it's
an
agony)
Que
puedas
abrazar
a
otra
y
esa
no
ser
yo
That
you
can
embrace
another
and
that's
not
me
A
pesar
del
tiempo,
mientras
no
te
olvido
Despite
the
time,
while
I
don't
forget
you
Amo
el
silencio
de
la
soledad
I
love
the
silence
of
solitude
Hoy
me
siento
triste
(hoy
me
siento
triste)
Today
I
feel
sad
(today
I
feel
sad)
Después
de
haberte
amado
tanto
After
having
loved
you
so
much
Jamás
te
puedo
perdonar
I
can
never
forgive
you
Tú
que
habías
llenado
todo
el
mundo
mío
You
who
had
filled
my
whole
world
Desatando
todo
Unleashing
all
El
fuego
que
no
había
sentido,
uh,
uh-uh
The
fire
that
I
had
not
felt,
uh,
uh-uh
Después
de
darte
amor,
vino
el
castigo
After
giving
you
love,
came
the
punishment
Después
de
ser
amantes
After
being
lovers
Hoy
eres
mi
enemigo
Today
you
are
my
enemy
¿Por
qué
fuiste
tan
cruel,
tan
embustero?
Why
were
you
so
cruel,
such
a
liar?
Si
yo
te
di
mi
beso
If
I
gave
you
my
kiss
Mi
amor
que
fue
sincero
My
love
that
was
sincere
A
pesar
del
tiempo,
te
mantengo
vivo
Despite
the
time,
I
keep
you
alive
Lucho
conmigo,
con
mi
corazón
I
fight
with
myself,
with
my
heart
Es
una
agonía
(es
una
agonía)
It's
an
agony
(it's
an
agony)
Que
puedas
abrazar
a
otra
y
esa
no
ser
yo
That
you
can
embrace
another
and
that's
not
me
A
pesar
del
tiempo,
mientras
no
te
olvido
Despite
the
time,
while
I
don't
forget
you
Amo
el
silencio
de
la
soledad
I
love
the
silence
of
solitude
Hoy
me
siento
triste
(hoy
me
siento
triste)
Today
I
feel
sad
(today
I
feel
sad)
Después
de
haberte
amado
tanto
After
having
loved
you
so
much
Jamás
te
puedo
perdonar
I
can
never
forgive
you
Buscas
el
placer
sin
dar
amor,
sin
dar
el
alma
You
seek
pleasure
without
giving
love,
without
giving
your
soul
Tienes
que
aprender
a
amar
You
have
to
learn
to
love
Tienes
que
cambiar
You
have
to
change
A
pesar
del
tiempo,
te
mantengo
vivo
Despite
the
time,
I
keep
you
alive
Lucho
conmigo,
con
mi
corazón
I
fight
with
myself,
with
my
heart
Es
una
agonía
(es
una
agonía)
It's
an
agony
(it's
an
agony)
Que
puedas
abrazar
a
otra
y
esa
no
ser
yo
That
you
can
embrace
another
and
that's
not
me
A
pesar
del
tiempo,
mientras
no
te
olvido
Despite
the
time,
while
I
don't
forget
you
Amo
el
silencio
de
la
soledad
I
love
the
silence
of
solitude
Hoy
me
siento
triste
(hoy
me
siento
triste)
Today
I
feel
sad
(today
I
feel
sad)
Después
de
haberte
amado
tanto
After
having
loved
you
so
much
Jamás
te
puedo
perdonar
(a
pesar
del
tiempo)
I
can
never
forgive
you
(despite
the
time)
Te
mantengo
vivo
I
keep
you
alive
Te
mantengo
vivo
(lucho
conmigo,
con
mi
corazón)
I
keep
you
alive
(I
fight
with
myself,
with
my
heart)
(Es
una
agonía)
es
una
agonía
(que
puedas
abrazar
a
otra)
(It's
an
agony)
it's
an
agony
(that
you
can
embrace
another)
Y
esa
no
ser
yo
And
that's
not
me
(A
pesar
del
tiempo,
mientras
no
te
olvido)
a
pesar
del
tiempo
(Despite
the
time,
while
I
don't
forget
you)
despite
the
time
Amo
el
silencio
de
la
soledad
I
love
the
silence
of
solitude
(Hoy
me
siento
triste)
hoy
me
siento
triste
(después
de
haberte
amado
tanto)
(Today
I
feel
sad)
today
I
feel
sad
(after
having
loved
you
so
much)
Jamás
te
puedo
perdonar
(a
pesar
del
tiempo)
I
can
never
forgive
you
(despite
the
time)
Te
mantengo
vivo
I
keep
you
alive
Lucho
conmigo,
con
mi
corazón
I
fight
with
myself,
with
my
heart
Es
una
agonía
It's
an
agony
(Que
puedas
abrazar
a
otra)
y
esa
no
ser
yo
(That
you
can
embrace
another)
and
that's
not
me
A
pesar
del
tiempo,
mientras
no
te
olvido
Despite
the
time,
while
I
don't
forget
you
Amo
el
silencio
de
la
soledad
I
love
the
silence
of
solitude
Hoy
me
siento
triste
Today
I
feel
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Maria Luisa, Diego Maria Teresa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.