Yolandita Monge - A Pesar Del Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yolandita Monge - A Pesar Del Tiempo




A Pesar Del Tiempo
Despite the Time
Hoy que estás bien lejos y no estás conmigo
Now that you're far away and not with me
Pienso que es el destino
I think it's destiny
Que gira como el torbellino
That spins like a whirlwind
Yo que había pensado siempre estar unidos
I who had always thought we'd be together
Has desbaratado
You have shattered
Momentos bellos que nos dimos
Beautiful moments that we shared
Después de darte amor, vino el castigo
After giving you love, came the punishment
Después de ser amantes
After being lovers
Hoy eres mi enemigo
Today you are my enemy
¿Por qué fuiste tan cruel, tan embustero?
Why were you so cruel, such a liar?
Si yo te di mi beso
If I gave you my kiss
Mi amor que fui sincero
My love that was sincere
A pesar del tiempo, te mantengo vivo
Despite the time, I keep you alive
Lucho conmigo, con mi corazón
I fight with myself, with my heart
Es una agonía (es una agonía)
It's an agony (it's an agony)
Que puedas abrazar a otra y esa no ser yo
That you can embrace another and that's not me
A pesar del tiempo, mientras no te olvido
Despite the time, while I don't forget you
Amo el silencio de la soledad
I love the silence of solitude
Hoy me siento triste (hoy me siento triste)
Today I feel sad (today I feel sad)
Después de haberte amado tanto
After having loved you so much
Jamás te puedo perdonar
I can never forgive you
que habías llenado todo el mundo mío
You who had filled my whole world
Desatando todo
Unleashing all
El fuego que no había sentido, uh, uh-uh
The fire that I had not felt, uh, uh-uh
Después de darte amor, vino el castigo
After giving you love, came the punishment
Después de ser amantes
After being lovers
Hoy eres mi enemigo
Today you are my enemy
¿Por qué fuiste tan cruel, tan embustero?
Why were you so cruel, such a liar?
Si yo te di mi beso
If I gave you my kiss
Mi amor que fue sincero
My love that was sincere
A pesar del tiempo, te mantengo vivo
Despite the time, I keep you alive
Lucho conmigo, con mi corazón
I fight with myself, with my heart
Es una agonía (es una agonía)
It's an agony (it's an agony)
Que puedas abrazar a otra y esa no ser yo
That you can embrace another and that's not me
A pesar del tiempo, mientras no te olvido
Despite the time, while I don't forget you
Amo el silencio de la soledad
I love the silence of solitude
Hoy me siento triste (hoy me siento triste)
Today I feel sad (today I feel sad)
Después de haberte amado tanto
After having loved you so much
Jamás te puedo perdonar
I can never forgive you
Buscas el placer sin dar amor, sin dar el alma
You seek pleasure without giving love, without giving your soul
Tienes que aprender a amar
You have to learn to love
Tienes que cambiar
You have to change
A pesar del tiempo, te mantengo vivo
Despite the time, I keep you alive
Lucho conmigo, con mi corazón
I fight with myself, with my heart
Es una agonía (es una agonía)
It's an agony (it's an agony)
Que puedas abrazar a otra y esa no ser yo
That you can embrace another and that's not me
A pesar del tiempo, mientras no te olvido
Despite the time, while I don't forget you
Amo el silencio de la soledad
I love the silence of solitude
Hoy me siento triste (hoy me siento triste)
Today I feel sad (today I feel sad)
Después de haberte amado tanto
After having loved you so much
Jamás te puedo perdonar (a pesar del tiempo)
I can never forgive you (despite the time)
Te mantengo vivo
I keep you alive
Te mantengo vivo (lucho conmigo, con mi corazón)
I keep you alive (I fight with myself, with my heart)
(Es una agonía) es una agonía (que puedas abrazar a otra)
(It's an agony) it's an agony (that you can embrace another)
Y esa no ser yo
And that's not me
(A pesar del tiempo, mientras no te olvido) a pesar del tiempo
(Despite the time, while I don't forget you) despite the time
Amo el silencio de la soledad
I love the silence of solitude
(Hoy me siento triste) hoy me siento triste (después de haberte amado tanto)
(Today I feel sad) today I feel sad (after having loved you so much)
Jamás te puedo perdonar (a pesar del tiempo)
I can never forgive you (despite the time)
Te mantengo vivo
I keep you alive
Lucho conmigo, con mi corazón
I fight with myself, with my heart
Es una agonía
It's an agony
(Que puedas abrazar a otra) y esa no ser yo
(That you can embrace another) and that's not me
A pesar del tiempo, mientras no te olvido
Despite the time, while I don't forget you
Amo el silencio de la soledad
I love the silence of solitude
Hoy me siento triste
Today I feel sad





Writer(s): Diego Maria Luisa, Diego Maria Teresa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.