Yolandita Monge - Al Ritmo de la Fantasía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yolandita Monge - Al Ritmo de la Fantasía




Que pronto surge la manana
Что скоро наступит утро
En cualquier cuarto de hotel
В любом номере отеля
Yo estuve amando a quien no amaba
Я любил того, кого не любил.
Mi piel se encuentra en otra piel...
Моя кожа лежит на другой коже...
Amando sola, en un suspiro
Любя в одиночестве, в вздохе,
Sola en un cuarto sin hogar
Одна в бездомной комнате.
En mi memoria algun recuerdo
В моей памяти есть воспоминания.
De haber amado sin amar.
Любил, не любил.
Luego anduve por las calles
Затем я шел по улицам,
Pensando que sera de mi
Думая, что это будет от меня.
Luego anduve sin trabajo (oh si...)
Затем я пошел без работы (О, если...)
Y sin dinero para comer
И нет денег, чтобы поесть.
El mundo es solo fantasia
Мир-это просто фантазия.
Nada existe en realidad
На самом деле ничего не существует
No hay tiempo ni existe espacio
Нет времени и нет пространства.
Solo hay instantes en la eternidad
В вечности есть только мгновения.
De pronto estoy pensando en el al ritmo de la fantasia yo estuve amando a quien no amaba
Внезапно я думаю о ритме фантазии, я любил того, кого не любил.
Al ritmo de la fantasia yo estuve amando a quien no amaba
В ритме фантазии я любил того, кого не любил.
Al ritmo de la fantasia yo estuve amado a quien no amaba
В ритме фантазии я был любим того, кого не любил.
Al ritmo de la fantasia...
В ритме фантазии...





Writer(s): Rodolfo Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.