Yolandita Monge - Cantare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yolandita Monge - Cantare




Cantare
Петь
Hablaré y me escucharás
Я буду говорить, а ты будешь слушать
Hablaré tan fácil que así me entenderás
Я буду говорить так просто, что ты меня поймешь
Te diré que casi aprendo a entrar en tu mundo
Я скажу тебе, что почти научилась входить в твой мир
Te diré que estoy cambiando.
Я скажу тебе, что я меняюсь.
Cantaré y me escucharás
Я буду петь, а ты будешь слушать
Cantaré tan suave que, no te cansarás
Я буду петь так нежно, что ты не устанешь
Con apenas un suspiro, con apenas un susurro
Едва вздохнув, едва прошептав
Te diré cuanto te amo.
Я скажу тебе, как сильно я тебя люблю.
Canto al amor, canto a la poesía
Я пою о любви, я пою о поэзии
Gritaré a todos que eres mío
Я прокричу всем, что ты мой
Que eres parte de mi vida
Что ты часть моей жизни
De esta fantasía.
Этой фантазии.
Canto al amor como en sinfonía
Я пою о любви, как в симфонии
Un crecendo que nunca termina
Кресчендо, которое никогда не заканчивается
Estallando en tus ojos, un brillo de alegría.
Вспыхивая в твоих глазах, блеском радости.
Tocaré y sonreirás
Я прикоснусь, и ты улыбнешься
Tocaré la música
Я прикоснусь к музыке
Que nunca olvidarás.
Которую ты никогда не забудешь.
Y naciendo muy despacio
И рождаясь очень медленно
Con el sol de la mañana
С солнцем утра
Nos iremos caminando.
Мы уйдем, шагая.
Canto al amor y canto a la poesía
Я пою о любви и пою о поэзии
Canto al sueño que soñé contigo
Я пою о сне, который я видела с тобой
Corre ya la noche llega
Беги же, ночь наступает
Ven amigo mío.
Иди ко мне, мой любимый.
Como dos alas blancas volaremos
Как два белых крыла, мы взлетим
Desde el cielo azul saludaremos
С голубого неба мы помашем
Mas allá del mar profundo
За пределами глубокого моря
Mas allá del tiempo.
За пределами времени.
Canto al amor y canto a la poesía
Я пою о любви и пою о поэзии
Canto al sueño que soñé contigo
Я пою о сне, который я видела с тобой
Corre ya la noche llega
Беги же, ночь наступает
Ven amigo mío
Иди ко мне, мой любимый.
Como dos alas blancas volaremos
Как два белых крыла, мы взлетим
Desde el cielo azul saludaremos
С голубого неба мы помашем
Mas allá del mar profundo
За пределами глубокого моря
Mas allá del tiempo.
За пределами времени.
Nananana
Нананана
Nananana
Нананана
Nananana
Нананана
Nananana
Нананана





Writer(s): Everardo Armenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.