Paroles et traduction Yolandita Monge - Cantare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablaré
y
tú
me
escucharás
Я
буду
говорить,
а
ты
будешь
слушать
Hablaré
tan
fácil
que
así
me
entenderás
Я
буду
говорить
так
просто,
что
ты
меня
поймешь
Te
diré
que
casi
aprendo
a
entrar
en
tu
mundo
Я
скажу
тебе,
что
почти
научилась
входить
в
твой
мир
Te
diré
que
estoy
cambiando.
Я
скажу
тебе,
что
я
меняюсь.
Cantaré
y
tú
me
escucharás
Я
буду
петь,
а
ты
будешь
слушать
Cantaré
tan
suave
que,
tú
no
te
cansarás
Я
буду
петь
так
нежно,
что
ты
не
устанешь
Con
apenas
un
suspiro,
con
apenas
un
susurro
Едва
вздохнув,
едва
прошептав
Te
diré
cuanto
te
amo.
Я
скажу
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Canto
al
amor,
canto
a
la
poesía
Я
пою
о
любви,
я
пою
о
поэзии
Gritaré
a
todos
que
eres
mío
Я
прокричу
всем,
что
ты
мой
Que
eres
parte
de
mi
vida
Что
ты
часть
моей
жизни
De
esta
fantasía.
Этой
фантазии.
Canto
al
amor
como
en
sinfonía
Я
пою
о
любви,
как
в
симфонии
Un
crecendo
que
nunca
termina
Кресчендо,
которое
никогда
не
заканчивается
Estallando
en
tus
ojos,
un
brillo
de
alegría.
Вспыхивая
в
твоих
глазах,
блеском
радости.
Tocaré
y
sonreirás
Я
прикоснусь,
и
ты
улыбнешься
Tocaré
la
música
Я
прикоснусь
к
музыке
Que
nunca
olvidarás.
Которую
ты
никогда
не
забудешь.
Y
naciendo
muy
despacio
И
рождаясь
очень
медленно
Con
el
sol
de
la
mañana
С
солнцем
утра
Nos
iremos
caminando.
Мы
уйдем,
шагая.
Canto
al
amor
y
canto
a
la
poesía
Я
пою
о
любви
и
пою
о
поэзии
Canto
al
sueño
que
soñé
contigo
Я
пою
о
сне,
который
я
видела
с
тобой
Corre
ya
la
noche
llega
Беги
же,
ночь
наступает
Ven
amigo
mío.
Иди
ко
мне,
мой
любимый.
Como
dos
alas
blancas
volaremos
Как
два
белых
крыла,
мы
взлетим
Desde
el
cielo
azul
saludaremos
С
голубого
неба
мы
помашем
Mas
allá
del
mar
profundo
За
пределами
глубокого
моря
Mas
allá
del
tiempo.
За
пределами
времени.
Canto
al
amor
y
canto
a
la
poesía
Я
пою
о
любви
и
пою
о
поэзии
Canto
al
sueño
que
soñé
contigo
Я
пою
о
сне,
который
я
видела
с
тобой
Corre
ya
la
noche
llega
Беги
же,
ночь
наступает
Ven
amigo
mío
Иди
ко
мне,
мой
любимый.
Como
dos
alas
blancas
volaremos
Как
два
белых
крыла,
мы
взлетим
Desde
el
cielo
azul
saludaremos
С
голубого
неба
мы
помашем
Mas
allá
del
mar
profundo
За
пределами
глубокого
моря
Mas
allá
del
tiempo.
За
пределами
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Everardo Armenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.