Paroles et traduction Yolandita Monge - Cuando Termina un Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Termina un Amor
When Love Ends
Cuando
termina
un
amor
When
love
ends
Así
como
termina
el
mío
Just
like
mine
did
Sin
una
razón
ni
un
motivo,
sin
nada
For
no
reason
or
motive,
for
nothing
Sientes
un
nudo
en
la
garganta
You
feel
a
lump
in
your
throat
Un
peso
en
el
estómago
A
weight
in
your
stomach
Un
vacío
en
la
cabeza
A
void
in
your
head
Y
no
comprendes
nada
And
you
don't
understand
anything
Y
no
te
bastan
los
amigos
And
your
friends
aren't
enough
Y
no
te
bastan
ya
los
juegos
And
games
aren't
enough
anymore
No
te
basta
una
sonrisa
A
smile
isn't
enough
No
te
conforma
nada
Nothing
satisfies
you
Piensas
en
el
fondo
cual
sera
el
motivo
You
think
about
what
the
reason
could
be
Buscando
una
razón
entre
la
gente
Looking
for
a
reason
among
people
Pero
nunca
hay
una
razón
But
there
is
never
a
reason
Porque
un
amor
debe
terminar
así
Because
a
love
must
end
like
this
Entonces
quisieras
cambiar
de
cara
So
you
want
to
change
your
face
Y
quisieras
cambiar
de
nombre
And
you
want
to
change
your
name
Y
quisieras
cambiar
de
aire
And
you
want
to
change
the
air
Y
quisieras
cambiar
de
vida
And
you
want
to
change
your
life
Y
quisieras
cambiar
el
mundo
And
you
want
to
change
the
world
Pero
sabes
perfectamente
But
you
know
perfectly
well
Que
no
te
servira
de
nada
That
it
won't
do
you
any
good
Porque
esta
él,
porque
esta
él,
porque
esta
él
Because
he
is
here,
because
he
is
here,
because
he
is
here
Porque
esta
él,
porque
esta
él
en
tu
cuerpo
Because
he
is
here,
because
he
is
here
in
your
body
Porque
esta
él
en
tu
mente
Because
he
is
here
in
your
mind
Porque
esta
él
en
tu
vida
Because
he
is
here
in
your
life
Y
no
podras
sacarlo
de
tu
vida
And
you
won't
be
able
to
get
him
out
of
your
life
Incluso
si
cambias
de
cara
Even
if
you
change
your
face
Incluso
si
cambias
de
nombre
Even
if
you
change
your
name
Incluso
si
cambias
de
aire
Even
if
you
change
the
air
Incluso
si
cambias
de
vida
Even
if
you
change
your
life
Incluso
si
cambias
el
mundo
Even
if
you
change
the
world
Pero
si
pudieses
razonar
un
poco
But
if
you
could
reason
a
little
Sabrías
perfectamente
que
mañana
sera
distinto
You
would
know
perfectly
that
tomorrow
will
be
different
él
no
sera
ya
él
He
won't
be
him
anymore
Yo,
ya
no
sería
el
misma
I
wouldn't
be
the
same
anymore
Quizas
la
hubiese
olvidado,
quizas
Maybe
I
would
have
forgotten
him,
maybe
Si
pudiese
razonar
un
poco
If
I
could
reason
a
little
Si
pudiese
razonar
un
poco
If
I
could
reason
a
little
No
puedo...
porqué?
I
can't...
why?
Cuando
termina
un
amor
When
love
ends
Así
como
termina
el
mío
Just
like
mine
did
Sin
una
razón
ni
un
motivo,
sin
nada
For
no
reason
or
motive,
for
nothing
Sientes
un
nudo
en
la
garganta
You
feel
a
lump
in
your
throat
Un
peso
en
el
estómago
A
weight
in
your
stomach
Un
vacío
en
la
cabeza
A
void
in
your
head
Y
no
comprendes
nada
And
you
don't
understand
anything
Y
no
te
bastan
los
amigos
And
your
friends
aren't
enough
Y
no
te
bastan
ya
los
juegos
And
games
aren't
enough
anymore
No
te
basta
una
sonrisa
A
smile
isn't
enough
No
te
conforma
nada
Nothing
satisfies
you
Piensas
en
el
fondo
cual
sera
el
motivo
You
think
about
what
the
reason
could
be
Buscando
una
razón
entre
la
gente
Looking
for
a
reason
among
people
Pero
nunca
hay
una
razón
But
there
is
never
a
reason
Porque
un
amor
debe
terminar
así
Because
a
love
must
end
like
this
No,
no,
no,
no,
No,
no,
no,
no,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cassella Amerigo, Cocciante Riccardo Vincent, Luberti Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.