Yolandita Monge - Los Celos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yolandita Monge - Los Celos




Los Celos
Ревность
Cuando leas esta carta
Когда ты прочтешь это письмо,
Sabrás porqué
Ты поймешь, почему
Ya no estaré junto a ti
Меня больше нет рядом с тобой.
Fue difícil decidirme
Мне было трудно решиться,
Quiero ser libre
Я хочу быть свободной,
Pensar en
Думать о себе.
Fueron los celos
Это была ревность.
Al principio pensé que era un juego
Сначала я думала, что это игра,
Y después se volvió un infierno
А потом это стало адом,
Del que ya no podemos salir
Из которого нам уже не выбраться.
Malditos celos
Проклятая ревность,
Acabaron con todo lo bello
Она разрушила все прекрасное,
Como un arma mortal un veneno
Как смертельное оружие, как яд.
La ironía es que no te mentí
Ирония в том, что я тебе не лгала.
No me busques voy muy lejos
Не ищи меня, я ухожу далеко,
Quiero evitar
Я хочу избежать
Tener que hablar otra vez
Необходимости говорить снова.
Nunca pude verte triste
Я никогда не могла видеть тебя грустным,
Y despedirse para qué
И прощаться зачем?
Fueron los celos
Это была ревность.
Al principio pensé que era un juego
Сначала я думала, что это игра,
Y después se volvió un infierno
А потом это стало адом,
Del que ya no podemos salir
Из которого нам уже не выбраться.
Malditos celos
Проклятая ревность,
Acabaron con todo lo bello
Она разрушила все прекрасное,
Como un arma mortal un veneno
Как смертельное оружие, как яд.
La ironía es que no te mentí
Ирония в том, что я тебе не лгала.
Quien te dará la mano que te ayude a levantar
Кто подаст тебе руку, чтобы помочь подняться,
Te hará sentir el centro del universo
Кто заставит тебя почувствовать себя центром вселенной,
Quién se enfrentará a tus temores los espantará
Кто столкнется с твоими страхами и прогонит их,
Quién te puede salvar de tu forma de amar
Кто сможет спасти тебя от твоей манеры любить?
Ay los celos
Ах, эта ревность.
Ayyyyyy los celos
А-а-ах, эта ревность.
Al principio pensé que era un juego
Сначала я думала, что это игра,
Y después se volvió un infierno
А потом это стало адом,
Del que ya no podemos salir
Из которого нам уже не выбраться.
Malditos celos
Проклятая ревность,
Acabaron con todo lo bello
Она разрушила все прекрасное,
Como un arma mortal un veneno
Как смертельное оружие, как яд.
La ironía es que no te mentí
Ирония в том, что я тебе не лгала.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.