Paroles et traduction Yolandita Monge - Páginas Del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Páginas Del Alma
Pages of the Soul
Ayer
cuando
te
vi
te
quise
saludar
y
tu
no
me
miraste
Yesterday
when
I
saw
you,
I
wanted
to
greet
you
and
you
didn't
look
at
me
Entonces
comprendí
que
nuestro
gran
amor
muy
pronto
lo
olvidaste
Then
I
understood
that
you
had
forgotten
our
great
love
very
soon
Y
me
que
en
el
bar
llorando
mi
dolor,
llorando
por
tu
amor.
And
I
stayed
at
the
bar
crying
my
pain,
crying
for
your
love.
Cómo
borrar
en
estas
páginas
de
mi
How
to
erase
from
these
pages
of
my
alma
aquellas
horas
que
contigo
yo
escribí.
Soul
those
hours
that
I
wrote
with
you.
Mi
corazón
sin
yo
querer
perdió
la
My
heart,
without
me
wanting
to,
lost
its
calma
y
la
esperanza
del
ayer
cuando
te
ví.
Calm
and
the
hope
of
yesterday
when
I
saw
you.
Cómo
salir
del
laberinto
en
que
camino
How
to
get
out
of
the
labyrinth
in
which
I
walk
si
no
me
das
ya
más
tu
mano
para
andar.
If
you
don't
give
me
your
hand
to
walk
anymore.
Cómo
aceptar
frente
a
la
vida
mi
How
to
accept
my
destino
si
en
esta
vida
no
te
dejaré
de
amar.
Destiny
in
the
face
of
life
if
in
this
life
I
will
not
stop
loving
you.
Sentí
mi
corazón
temblar
de
la
emoción
ayer
cuando
pasaste
I
felt
my
heart
tremble
with
emotion
yesterday
when
you
passed
by
Y
te
quise
decir
mil
cosas
sin
hablar
pero
no
me
miraste
And
I
wanted
to
tell
you
a
thousand
things
without
speaking
but
you
didn't
look
at
me
Y
me
quedé
en
el
bar
llorando
mi
dolor,
llorando
por
tu
amor.
And
I
stayed
at
the
bar
crying
my
pain,
crying
for
your
love.
Cómo
borrar
en
estas
páginas
de
mi
How
to
erase
from
these
pages
of
my
alma
aquellas
horas
que
contigo
yo
escribí.
Soul
those
hours
that
I
wrote
with
you.
Mi
corazón
sin
yo
querer
perdió
la
My
heart,
without
me
wanting
to,
lost
its
calma
y
la
esperanza
del
ayer
cuando
te
ví.
Calm
and
the
hope
of
yesterday
when
I
saw
you.
Cómo
salir
del
laberinto
en
que
camino
How
to
get
out
of
the
labyrinth
in
which
I
walk
si
no
me
das
ya
más
tu
mano
para
andar.
If
you
don't
give
me
your
hand
to
walk
anymore.
Cómo
aceptar
frente
a
la
vida
mi
destino
How
to
accept
my
destiny
in
the
face
of
life
si
en
esta
vida
no
te
dejaré
de
amar.
(bis)
If
in
this
life
I
will
not
stop
loving
you.
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZANNIER FRANCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.