Paroles et traduction Yolandita Monge - Tu
Amarte
a
ti,
ver
tu
sonrisa
es
ya
cancion,
Любить
тебя,
видеть
твою
улыбку
- это
уже
песня.,
Es
recordar
tu
melodia
Это
воспоминание
о
твоей
мелодии.
Que
vibra
en
mi
corazon
Что
вибрирует
в
моем
сердце
Cuando
en
uno
somos
dos.
Когда
в
одном
нас
двое.
Sentirte
a
ti
es
entregarle
Чувствовать
тебя-значит
отдавать
его.
A
mi
universo
amor,
В
мою
вселенную
любовь,
Es
acariciar
mis
sentidos
Это
ласкает
мои
чувства.
Con
el
arrullo
de
tu
voz
С
ворчанием
твоего
голоса,
Cuando
en
uno
somos
dos.
Когда
в
одном
нас
двое.
Y
si
me
encuentro
solo,
И
если
я
окажусь
один,,
Solo
sin
ti,
yo
que
haria?
Только
без
тебя,
что
бы
я
сделал?
El
dia
no
seria
lo
mismo
День
не
будет
таким
же.
Sin
ti,
Alicia.
Без
тебя,
Алисия.
Cuando
por
fin
yo
te
encuentre,
Когда
я
наконец
найду
тебя.,
Gritare
al
viento
mi
alegria
cada
dia
Я
буду
кричать
на
ветру
мою
радость
каждый
день.
Por
estar
contigo,
Alicia.
За
то,
что
был
с
тобой,
Алисия.
Tu
y
yo
somos
uno
en
el
amor,
Мы
с
тобой
едины
в
любви.,
Tu
y
yo
desafiando
el
dolor,
Ты
и
я
бросаем
вызов
боли.,
Cuando
por
fin
yo
te
encuentre,
Когда
я
наконец
найду
тебя.,
Gritare
al
viento
mi
alegria
cada
dia
Я
буду
кричать
на
ветру
мою
радость
каждый
день.
Por
estar
contigo,
Alicia.
За
то,
что
был
с
тобой,
Алисия.
Desafiando
el
destino,
Бросая
вызов
судьбе,
Compartiendo
el
dolor,
Разделяя
боль,
Entregandonos
la
vida
y
nuestro
amor.
Отдавая
нам
жизнь
и
нашу
любовь.
Amarte
a
ti,
ver
tu
sonrisa
es
ya
cancion,
Любить
тебя,
видеть
твою
улыбку
- это
уже
песня.,
Es
recordar
tu
melodia
Это
воспоминание
о
твоей
мелодии.
Que
vibra
en
mi
corazon
Что
вибрирует
в
моем
сердце
Cuando
en
uno
somos
dos.
Когда
в
одном
нас
двое.
Sentirte
a
ti
es
entregarle
Чувствовать
тебя-значит
отдавать
его.
A
mi
universo
amor,
В
мою
вселенную
любовь,
Es
acariciar
mis
sentidos
Это
ласкает
мои
чувства.
Con
el
arrullo
de
tu
voz
С
ворчанием
твоего
голоса,
Cuando
en
uno
somos
dos.
Когда
в
одном
нас
двое.
Y
si
me
encuentro
solo,
И
если
я
окажусь
один,,
Solo
sin
ti,
yo
que
haria?
Только
без
тебя,
что
бы
я
сделал?
El
dia
no
seria
lo
mismo
День
не
будет
таким
же.
Sin
ti,
Alicia.
Без
тебя,
Алисия.
Cuando
por
fin
yo
te
encuentre,
Когда
я
наконец
найду
тебя.,
Gritare
al
viento
mi
alegria
cada
dia
Я
буду
кричать
на
ветру
мою
радость
каждый
день.
Por
estar
contigo,
Alicia.
За
то,
что
был
с
тобой,
Алисия.
Tu
y
yo
somos
uno
en
el
amor,
Мы
с
тобой
едины
в
любви.,
Tu
y
yo
desafiando
el
dolor,
Ты
и
я
бросаем
вызов
боли.,
Cuando
por
fin
yo
te
encuentre,
Когда
я
наконец
найду
тебя.,
Gritare
al
viento
mi
alegria
cada
dia
Я
буду
кричать
на
ветру
мою
радость
каждый
день.
Por
estar
contigo,
Alicia.
За
то,
что
был
с
тобой,
Алисия.
Desafiando
el
destino,
Бросая
вызов
судьбе,
Compartiendo
el
dolor,
Разделяя
боль,
Entregandonos
la
vida
y
nuestro
amor.
Отдавая
нам
жизнь
и
нашу
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giuseppe Dati, Paolo Hollesch, Alehandro Baldinotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.