Yoly Saa feat. Funambulista - A vida o muerte (feat. Funambulista) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yoly Saa feat. Funambulista - A vida o muerte (feat. Funambulista)




A vida o muerte (feat. Funambulista)
Жизнь или смерть (совместно с Funambulista)
Puedo disimular
Могу притворяться,
Puedo fingir que no te quiero
Могу делать вид, что не люблю тебя.
Puede salirnos mal
Может, у нас ничего не получится,
Que no haya antídoto al veneno
Что нет противоядия от яда.
Puede que no haya más (puede que no haya más)
Может быть, больше ничего не останется (может быть, больше ничего не останется),
Que devolver los pies al suelo
Кроме как вернуться с небес на землю.
Déjame encontrar el modo (el modo)
Позволь мне найти способ (способ)
De llegar (de llegar)
Добраться (добраться)
No lo hemos perdido todo (perdido todo)
Мы еще не все потеряли (не все потеряли)
Salvé, lo poco que quedo de fe
Спасла крупицы оставшейся веры.
Mírame, no sabes lo que fue entender
Посмотри на меня, ты не знаешь, каково было понять,
No todo siempre sale bien
Что не все всегда идет хорошо.
Y otra vez, el viento de frente
И снова ветер в лицо.
Salté contigo de la mano
Я прыгнула с тобой, держась за руку,
Y a mi suerte, dejándonos caer sin red
И на свою удачу, мы падали без страховки.
La espada toca la pared
Меч касается стены,
Y otra vez
И снова
A vida o muerte
Жизнь или смерть.
Puede que vuelva el mar
Может быть, море вернется,
Que no queden huellas en mis dedos
Не оставив следов на моих пальцах.
Nada que preguntar
Нечего спрашивать,
Nada que reprocharse luego
Не в чем себя упрекать потом.
Solo una eternidad
Только вечность,
Para desafiar al miedo
Чтобы бросить вызов страху.
Déjame encontrar el modo (el modo)
Позволь мне найти способ (способ)
De llegar (de llegar)
Добраться (добраться)
No lo hemos perdido todo
Мы еще не все потеряли.
Salvé, lo poco que quedo de fe
Спасла крупицы оставшейся веры.
Mírame, no sabes lo que fue entender
Посмотри на меня, ты не знаешь, каково было понять,
No todo siempre sale bien
Что не все всегда идет хорошо.
Y otra vez, el viento de frente
И снова ветер в лицо.
Salté contigo de la mano
Я прыгнула с тобой, держась за руку,
Y a mi suerte, dejándonos caer sin red
И на свою удачу, мы падали без страховки.
La espada toca la pared
Меч касается стены,
Y otra vez
И снова
A vida o muerte
Жизнь или смерть.
Puedo ser todo, partió la mitad
Я могу быть всем, разделив себя пополам,
Pero no puedo ver, no te vas
Но я не могу видеть, как ты уходишь.
Puedo ser lo que esperas
Я могу быть той, кого ты ждешь,
Intentar devolvértelo, darte lo que me das
Попытаться вернуть тебе, дать тебе то, что ты даешь мне.
Dar, dar, darte lo que me das
Дать, дать, дать тебе то, что ты даешь мне.
Dar, dar, darte lo que me das
Дать, дать, дать тебе то, что ты даешь мне.
Dar, dar, darte lo que me das
Дать, дать, дать тебе то, что ты даешь мне.
Darte lo que me das
Дать тебе то, что ты даешь мне.
Puede que no haya vuelta atrás
Возможно, пути назад уже нет.
Salvé, lo poco que quedo de fe
Спасла крупицы оставшейся веры.
Mírame, no sabes lo que fue entender
Посмотри на меня, ты не знаешь, каково было понять,
No todo siempre sale bien
Что не все всегда идет хорошо.
Y otra vez, el viento de frente
И снова ветер в лицо.
Salté contigo de la mano
Я прыгнула с тобой, держась за руку,
Y a mi suerte dejándonos caer sin red
И на свою удачу, мы падали без страховки.
La espada toca la pared
Меч касается стены,
Y otra vez a vida o muerte
И снова жизнь или смерть.





Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo, David Sanchez Marin, Andres Terron Fontecoba, Yolanda Saa Filgueira, Pablo Estrella Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.