Yoly Saa - A GOLPES DE FE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoly Saa - A GOLPES DE FE




A GOLPES DE FE
IN THE NICK OF TIME
Que ya se oyen las campanas
The bells are already ringing out
Voy a rendirte culto
I'm going to come and worship you
Las rodillas apoyadas
Kneeling down
Y mi fe en tu mundo
And put my faith in your world
Y yo que nunca creo en nada
And me, who never believes in anything
Te llevo colgando del cuello
I'm wearing you around my neck
Cayendo muy cerca del pecho
Hanging very close to my chest
Como un amuleto al que siempre le rezo
Like an amulet that I always pray to
Para que quieras quedarte
So that you'll want to stay
Cuando haya noches en vela
When sleepless nights come
Pa' que no quieras marcharte
So that you won't want to leave
Cuando las cosas se pongan feas
When things get tough
Y es que viene a salvarme y a firmar la paz
Because it's coming to save me and to sign the peace
Que aún no ha alzado el vuelo, pero que ya
It hasn't taken flight yet, but I know that it has
Tiene a los ateos mirando hacia el cielo
Atheists looking up at the sky
Esperando otro milagro nuevo
Waiting for another new miracle
Y es que viene a salvarme y a firmar la paz
Because it's coming to save me and to sign the peace
Que aún no ha alzado el vuelo, pero que ya
It hasn't taken flight yet, but I know that it has
Tiene a los ateos mirando hacia el cielo
Atheists looking up at the sky
Esperando
Waiting
Como si no fuese un puto milagro tenerte en el suelo
As if it wasn't a bloody miracle to have you on the ground
Te veo bajar por mi calle queriendo quedarte y me muero
I see you coming down my street wanting to stay and I die
Te vas y ya quiero volver, me tienes a golpes de fe
You go and I already want to come back, you've got me palpitating with faith
Y a veces te dejas caer
And sometimes you let yourself fall
Pa' que no acabes calada
So that you don't get soaked
Si yo te mojo la pena
If I get you wet with sorrow
Para que me abras las alas
So that you unfold my wings
Cuando no pueda con las mareas
When I can't cope with the tides
Y es que viene a salvarme y a firmar la paz
Because it's coming to save me and to sign the peace
Que aún no ha alzado el vuelo, pero que ya
It hasn't taken flight yet, but I know that it has
Tiene a los ateos mirando hacia el cielo
Atheists looking up at the sky
Esperando otro milagro nuevo
Waiting for another new miracle
Y es que viene a salvarme y a firmar la paz
Because it's coming to save me and to sign the peace
Que aún no ha alzado el vuelo, pero que ya
It hasn't taken flight yet, but I know that it has
Tiene a los ateos mirando hacia el cielo
Atheists looking up at the sky
Esperando
Waiting
Como si no fuese un puto milagro tenerte en el suelo
As if it wasn't a bloody miracle to have you on the ground
Te veo bajar por mi calle queriendo quedarte y me muero
I see you coming down my street wanting to stay and I die
Te vas y ya quiero volver, me tienes a golpes de fe
You go and I already want to come back, you've got me palpitating with faith
Y a veces te dejas caer (y a veces te dejas caer)
And sometimes you let yourself fall (and sometimes you let yourself fall)
Como si no fuese un puto milagro tenerte en el suelo
As if it wasn't a bloody miracle to have you on the ground
Te veo bajar por mi calle queriendo quedarte y me muero
I see you coming down my street wanting to stay and I die
Te vas y ya quiero volver, me tienes a golpes de fe
You go and I already want to come back, you've got me palpitating with faith
Ya no quiero verte caer para mantenerme a en pie
I don't want to see you fall anymore to keep me on my feet





Writer(s): Yoly Saa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.