Yoly Saa - Galerna - Directo en El Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoly Saa - Galerna - Directo en El Sol




Galerna - Directo en El Sol
Gale Warning - Live at The Sun
Viene como el aire suave de la brisa
It comes like the soft air of the breeze
Llega como si nunca tuviera prisa
Arrives as if never in a hurry
A se me escurre el tiempo de las manos
Time slips away from my hands
Me vuelvo desastre si la tengo a lado
I become a mess if I have it beside me
Viene siempre armada, pero de paciencia
Always armed, but with patience
Creo que todavía no es consciente de la estela que deja
I think it's still not aware of the trail it leaves
He tambaleado en cuanto me ha besado
I stumbled as soon as you kissed me
Creo que no sabe que no estoy al mando
I guess you don't know that I'm not in control
Y ya no cómo decírselo
And I don't know how to tell you anymore
Que yo soy solo un trozo de papel
That I'm just a piece of paper
Con el viento en contra
With the wind against you
Pero pones a favor
But you turn in favor
Y me vuelves loca
And you drive me crazy
Dime como coño no
Tell me how the hell not
Voy a estar mucho mejor
I'll be much better
Cuando me tocas
When you touch me
Y yo que solo soy un pájaro
And I'm just a bird
Con un ala rota
With a broken wing
Te sonrío porque así
I smile at you because that way
Casi no lo notas
You hardly notice it
Y puedo disimular
And I can pretend
Que hay tan poca cosa
That there's so little
A veces se me escurre
Sometimes it slips away from me
Se aleja entre la gente
It wanders among the people
Jugando al escondite
Playing hide-and-seek
Yo pierdo casi siempre la razón
I almost always lose track of it
Cuando no la encuentro
When I can't find you
Y cuando vuelvo a verla
And when I see you again
Hace como si nada, como si no le hubiera
You pretend like nothing happened, as if you hadn't
Tendido una emboscada, pero por favor
Set me a trap, but please
De dónde has salido
Where did you come from?
Que ya no como decírtelo
That I don't know how to tell you anymore
Que yo soy solo un trozo de papel
That I'm just a piece of paper
Con el viento en contra
With the wind against you
Pero pones a favor
But you turn in favor
Y me vuelves loca
And you drive me crazy
Dime como coño no
Tell me how the hell not
Voy a estar mucho mejor
I'll be much better
Cuando me tocas
When you touch me
Y yo que solo soy un pájaro
And I'm just a bird
Con un ala rota
With a broken wing
Te sonrío porque así
I smile at you because that way
Casi no lo notas
You hardly notice it
Y puedo disimular
And I can pretend
Que hay tan poca cosa
That there's so little
Debajo de toda esta ropa
Underneath all these clothes
(No)
(No)
Y me vuelves loca
And you drive me crazy
Dime como coño no
Tell me how the hell not
Voy a estar mucho mejor
I'll be much better
Cuando me tocas
When you touch me
Y yo que solo soy un pájaro
And I'm just a bird
Con un ala rota
With a broken wing
Te sonrío porque así
I smile at you because that way
Casi no lo notas
You hardly notice it
Y puedo disimular
And I can pretend
Que hay tan poca cosa
That there's so little
Bajo de toda esta ropa
Underneath all these clothes





Writer(s): Yoly Saa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.