Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendición - Directo en El Sol
Kapitulation - Live in El Sol
Me
he
empapado
en
un
intento
absurdo
Ich
habe
mich
durchnässt
in
einem
absurden
Versuch
Por
no
chocar
contra
todas
tus
rocas
Nicht
gegen
all
deine
Felsen
zu
prallen
Y
me
he
vuelto
a
caer
encima
Und
ich
bin
wieder
darüber
gestürzt
De
todas
mis
flotas
Über
all
meine
Flotten
A
mi
ejército
de
agua
le
quedan
Meiner
Wasserarmee
bleiben
Apenas
unas
horas
Kaum
noch
ein
paar
Stunden
Si
vuelves
a
mirarme
así
Wenn
du
mich
wieder
so
ansiehst
Lo
ahogas
Ertränkst
du
sie
Y
ya
no
puedo
defenderme
Und
ich
kann
mich
nicht
mehr
verteidigen
Sí,
ya
no
puedo
defenderme
Ja,
ich
kann
mich
nicht
mehr
verteidigen
Cambio
las
armas
por
flores
Ich
tausche
die
Waffen
gegen
Blumen
Se
paran
todas
las
guerras
Alle
Kriege
hören
auf
Cuando
gritas
mi
nombre
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
Me
ganas
todas
las
batallas
Du
gewinnst
alle
Schlachten
Y
conquistas
el
norte
Und
eroberst
den
Norden
Y
clavas
tu
bandera
Und
hisst
deine
Flagge
Y
aunque
dices
que
no
hay
guerra
Und
obwohl
du
sagst,
es
gibt
keinen
Krieg
Bombardeas
mis
sentidos
Bombardierst
du
meine
Sinne
Y
mi
ejército
de
tierra
se
retira
del
combate
Und
meine
Landarmee
zieht
sich
aus
dem
Kampf
zurück
Se
rinde
a
tocarte
Sie
ergibt
sich,
um
dich
zu
berühren
¿No
ves
que
no
puedo
parar
de
nombrarte?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nicht
aufhören
kann,
deinen
Namen
zu
nennen?
¿No
ves
que
no
puedo
pararte?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
dich
nicht
aufhalten
kann?
Y
todas
mis
tropas
se
vuelven
cobardes
Und
all
meine
Truppen
werden
feige
Y
me
dejan
sola
si
te
ven
delante
Und
lassen
mich
allein,
wenn
sie
dich
vor
sich
sehen
Y
caigo
rendida
cuando
llega
la
noche
Und
ich
falle
besiegt
hin,
wenn
die
Nacht
kommt
Y
despliegas
tus
fuerzas
y
me
invades
Und
du
deine
Kräfte
entfaltest
und
mich
überrennst
Y
ya
no
sé
a
dónde
ir
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehen
soll
Si
ya
no
puedo
defenderme
Wenn
ich
mich
nicht
mehr
verteidigen
kann
Si
ya
no
puedo
defenderme
Wenn
ich
mich
nicht
mehr
verteidigen
kann
Cambio
las
armas
por
flores
Ich
tausche
die
Waffen
gegen
Blumen
Se
paran
todas
las
guerras
Alle
Kriege
hören
auf
Cuando
gritas
mi
nombre
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
Me
ganas
todas
las
batallas
Du
gewinnst
alle
Schlachten
Y
conquistas
el
norte
Und
eroberst
den
Norden
Y
clavas
tu
bandera
Und
hisst
deine
Flagge
Y
aunque
dices
que
no
hay
guerra
Und
obwohl
du
sagst,
es
gibt
keinen
Krieg
Bombardeas
mis
sentidos
Bombardierst
du
meine
Sinne
Y
mi
ejército
de
tierra
se
retira
del
combate
Und
meine
Landarmee
zieht
sich
aus
dem
Kampf
zurück
Se
rinde
a
tocarte
Sie
ergibt
sich,
um
dich
zu
berühren
¿No
ves
que
no
puedo
parar
de
nombrarte?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nicht
aufhören
kann,
deinen
Namen
zu
nennen?
¿No
ves
que
no
puedo
pararte?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
dich
nicht
aufhalten
kann?
Clavaste
tu
bandera
Du
hisstest
deine
Flagge
Aunque
al
final
nunca
hubo
guerra
Obwohl
es
am
Ende
nie
einen
Krieg
gab
Deshiciste
mis
sentidos
Du
hast
meine
Sinne
aufgelöst
No
hay
ejército
de
tierra
Es
gibt
keine
Landarmee
Me
retiro
del
combate
Ich
ziehe
mich
aus
dem
Kampf
zurück
No
vuelvo
a
tocarte
Ich
werde
dich
nicht
wieder
berühren
¿No
ves
que
no
puedo
parar
de
nombrarte?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nicht
aufhören
kann,
deinen
Namen
zu
nennen?
¿No
ves
que
no
he
podido
pararte?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
dich
nicht
aufhalten
konnte?
Oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
No
lo
puedo
parar,
no
te
quiero
parar,
oh
Ich
kann
es
nicht
aufhalten,
ich
will
dich
nicht
aufhalten,
oh
Clavas
tu
bandera
Du
hisst
deine
Flagge
Y
aunque
dices
que
no
hay
guerra
Und
obwohl
du
sagst,
es
gibt
keinen
Krieg
Bombardeas
mis
sentidos
Bombardierst
du
meine
Sinne
Y
mi
ejército
de
tierra
se
retira
del
combate
Und
meine
Landarmee
zieht
sich
aus
dem
Kampf
zurück
Se
rinde
a
tocarte
Sie
ergibt
sich,
um
dich
zu
berühren
¿No
ves
que
no
puedo
parar
de
nombrarte?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nicht
aufhören
kann,
deinen
Namen
zu
nennen?
¿No
ves
que
no
puedo
pararte?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
dich
nicht
aufhalten
kann?
Muchísimas
gracias
Vielen
herzlichen
Dank
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoly Saa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.