Paroles et traduction Yoly Saa - Rendición - Directo en El Sol
Rendición - Directo en El Sol
Surrender - Live in the Sun
Me
he
empapado
en
un
intento
absurdo
I
soaked myself in a nonsensical attempt
Por
no
chocar
contra
todas
tus
rocas
To not collide with all your rocks
Y
me
he
vuelto
a
caer
encima
And I fell on top of myself again
De
todas
mis
flotas
Of all my fleets
A
mi
ejército
de
agua
le
quedan
My water army has left
Apenas
unas
horas
Barely a few hours
Si
vuelves
a
mirarme
así
If you look at me like that again
Lo
ahogas
You’ll
drown
it
Y
ya
no
puedo
defenderme
And
I
can't
defend
myself
anymore
Sí,
ya
no
puedo
defenderme
Yes,
I
can't
defend
myself
anymore
Cambio
las
armas
por
flores
I'm
changing
my
weapons
for
flowers
Se
paran
todas
las
guerras
All
wars
stop
Cuando
gritas
mi
nombre
When
you
shout
my
name
Me
ganas
todas
las
batallas
You
win
all
my
battles
Y
conquistas
el
norte
And
conquer
the
north
Y
clavas
tu
bandera
And
you
planted
your
flag
Y
aunque
dices
que
no
hay
guerra
And
although
you
say
there
is
no
war
Bombardeas
mis
sentidos
You
bombard
my
senses
Y
mi
ejército
de
tierra
se
retira
del
combate
And
my
army
of
land
retreats
from
combat
Se
rinde
a
tocarte
Surrenders
to
touch
you
¿No
ves
que
no
puedo
parar
de
nombrarte?
Can't
you
see
that
I
can't
stop
naming
you?
¿No
ves
que
no
puedo
pararte?
Can't
you
see
that
I
can't
stop you?
Y
todas
mis
tropas
se
vuelven
cobardes
And
all
my
troops
become
cowards
Y
me
dejan
sola
si
te
ven
delante
And
they
leave
me
alone
if
they
see
you
in
front
Y
caigo
rendida
cuando
llega
la
noche
And
I
surrender
when
night
falls
Y
despliegas
tus
fuerzas
y
me
invades
And
you
deploy
your
forces
and
invade
me
Y
ya
no
sé
a
dónde
ir
And
I
don't
know
where
to
go
anymore
Si
ya
no
puedo
defenderme
If
I
can't
defend
myself
anymore
Si
ya
no
puedo
defenderme
If
I
can't
defend
myself
anymore
Cambio
las
armas
por
flores
I'm
changing
my
weapons
for
flowers
Se
paran
todas
las
guerras
All
wars
stop
Cuando
gritas
mi
nombre
When
you
shout
my
name
Me
ganas
todas
las
batallas
You
win
all
my
battles
Y
conquistas
el
norte
And
conquer
the
north
Y
clavas
tu
bandera
And
you
planted
your
flag
Y
aunque
dices
que
no
hay
guerra
And
although
you
say
there
is
no
war
Bombardeas
mis
sentidos
You
bombard
my
senses
Y
mi
ejército
de
tierra
se
retira
del
combate
And
my
army
of
land
retreats
from
combat
Se
rinde
a
tocarte
Surrenders
to
touch
you
¿No
ves
que
no
puedo
parar
de
nombrarte?
Can't
you
see
that
I
can't
stop
naming
you?
¿No
ves
que
no
puedo
pararte?
Can't
you
see
that
I
can't
stop you?
Clavaste
tu
bandera
You
planted
your
flag
Aunque
al
final
nunca
hubo
guerra
Although
in
the
end
there
was
never
a
war
Deshiciste
mis
sentidos
You
undid
my
senses
No
hay
ejército
de
tierra
There
is
no
army
of
land
Me
retiro
del
combate
I
retreat
from
combat
No
vuelvo
a
tocarte
I
will
never
touch
you
again
¿No
ves
que
no
puedo
parar
de
nombrarte?
Can't
you
see
that
I
can't
stop
naming
you?
¿No
ves
que
no
he
podido
pararte?
Can't
you
see
that
I
couldn’t
stop you?
Oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
No
lo
puedo
parar,
no
te
quiero
parar,
oh
I
can't stop it,
I
don’t
want
to
stop
you,
oh
Clavas
tu
bandera
You
planted
your
flag
Y
aunque
dices
que
no
hay
guerra
And
although
you
say
there
is
no
war
Bombardeas
mis
sentidos
You
bombard
my
senses
Y
mi
ejército
de
tierra
se
retira
del
combate
And
my
army
of
land
retreats
from
combat
Se
rinde
a
tocarte
Surrenders
to
touch
you
¿No
ves
que
no
puedo
parar
de
nombrarte?
Can't
you
see
that
I
can't
stop
naming
you?
¿No
ves
que
no
puedo
pararte?
Can't
you
see
that
I
can't
stop you?
Muchísimas
gracias
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoly Saa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.