Paroles et traduction Yoly Saa - Tercera guerra mundial - Directo en El Sol
Tercera guerra mundial - Directo en El Sol
Third World War - Live at El Sol
Creo
que
he
empezado
a
entenderlo
I
think
I'm
starting
to
understand
it
Yo
nunca
he
sido
el
lado
bueno
I've
never
been
the
good
guy
De
esta
historia
In
this
story
De
esta
historia
In
this
story
Siempre
fui
la
cruz
de
tu
moneda
I
was
always
the
tails
side
of
your
coin
Así
que
tírame
al
aire
So
toss
me
in
the
air
Y
déjame
caer
And
let
me
fall
El
veneno
corre
por
mis
venas
The
poison
runs
through
my
veins
Así
que
márchate
So
leave
Antes
de
que
sea
tarde,
tarde,
tarde
Before
it's
too
late,
too
late,
too
late
Soy
la
tercera
guerra
mundial
I
am
the
third
world
war
El
diluvio
universal
The
great
flood
Y
si
te
quedas
And
if
you
stay
Vamos
a
naufragar
We
are
going
to
shipwreck
Porque
soy
frío
glaciar
Because
I'm
a
cold
glacier
Soy
el
ojo
del
huracán
I
am
the
eye
of
the
hurricane
Que
va
arrasarlo
todo
That's
going
to
wipe
everything
out
Y
tú
estás
a
tiempo
de
escapar
And
you
have
time
to
escape
Soy
tu
guerra
perdida
I
am
your
lost
war
Y
ningún
tratador,
va
And
no
handler,
will
Nos
va
a
curar
la
herida
Will
heal
our
wound
Soy
calma
y
tempestad
I'm
calm
and
storm
Y
cuando
menos
te
lo
esperes
And
when
you
least
expect
it
Volveré
a
soplar
I
will
blow
again
Soy
solo
la
mitad
I'm
only
half
De
lo
que
fui
contigo
al
lado
Of
what
I
was
with
you
by
my
side
Como
si
pudiéramos
volver
atrás
As
if
we
could
go
back
Para
borrar
todo
lo
que
te
hizo
daño
To
erase
everything
that
hurt
you
Todo
lo
que
me
hizo
daño,
¿cómo
dice?
Everything
that
hurt
me,
how
do
you
say?
Soy
la
tercera
guerra
mundial
I
am
the
third
world
war
El
diluvio
universal
The
great
flood
Y
si
te
quedas
And
if
you
stay
Vamos,
vamos,
vamos
a
naufragar
We're
going,
we're
going,
we're
going
to
shipwreck
Porque
soy
frío
glaciar
Because
I'm
a
cold
glacier
Soy
el
ojo
del
huracán
I
am
the
eye
of
the
hurricane
Que
va
arrasarlo
todo
That's
going
to
wipe
everything
out
Y
tú
estás
a
tiempo
de
escapar
And
you
have
time
to
escape
Soy
la
tercera
guerra
mundial
I
am
the
third
world
war
El
diluvio
universal
The
great
flood
Y
si
te
quedas
And
if
you
stay
Vamos,
vamos,
vamos
a
naufragar
We're
going,
we're
going,
we're
going
to
shipwreck
Porque
soy
frío
glaciar
Because
I'm
a
cold
glacier
Soy
el
ojo
del
huracán
I
am
the
eye
of
the
hurricane
Que
va
arrasarlo
todo
That's
going
to
wipe
everything
out
Y
tú
estás
a
tiempo
de
escapar
And
you
have
time
to
escape
A
ver
vosotros
solos
Let's
see
you
guys
alone
(Soy
la
tercera
guerra
mundial)
(I
am
the
third
world
war)
(El
diluvio
universal)
(The
great
flood)
(Y
si
te
quedas)
(And
if
you
stay)
(Vamos,
vamos,
vamos
a
naufragar)
Un
poquito
más
alto
venga
(We're
going,
we're
going,
we're
going
to
shipwreck)
A
little
louder
come
on
(Porque
soy
frío
glaciar)
(Because
I'm
a
cold
glacier)
(Soy
el
ojo
del
huracán)
(I
am
the
eye
of
the
hurricane)
(Que
va
arrasarlo
todo)
(That's
going
to
wipe
everything
out)
(Y
tú
estás
a
tiempo
de
escapar)
Muchísimas
gracias
por
todo
(And
you
have
time
to
escape)
Thank
you
so
much
for
everything
Aplauso
de
nuevo
para
José
en
el
sonido
Applause
again
for
José
on
sound
Para
Frank
en
las
luces
For
Frank
on
the
lights
El
aplauso
enorme
Sam
Ucamalla
en
la
guitarra
A
huge
round
of
applause
for
Sam
Ucamalla
on
guitar
Nina
Bañoli
en
la
bateria
Nina
Bañoli
on
drums
Carlos
Bueno
en
el
bajo
Carlos
Bueno
on
bass
Y
Paula
Veras
a
las
teclas
And
Paula
Veras
on
keys
Ha
sido
un
montón
de
complacer
It
has
been
a
lot
of
pleasure
Muchísimas
gracias
por
haber
venido
Thank
you
so
much
for
coming
Vamos
a
cantar
el
último
estribillo
We're
going
to
sing
the
last
chorus
Como
si
se
nos
fuese
la
vida
en
ello
As
if
our
lives
depended
on
it
Papá,
Mamá
gracias
por
venir,
al
final
Dad,
Mom,
thanks
for
coming,
in
the
end
La
aventura
no
m-
no
ha
salido
tan
mal
The
adventure
has
not
gone
so
badly
Y
nada,
espero
que
nos
veamos
pronto
And
well,
I
hope
to
see
you
soon
En
mejores
condiciones
In
better
conditions
Muchísimas
gracias
de
nuevo
Thank
you
so
much
again
Por
haber
estado
aquí
For
being
here
Me
dijo
mi
madre
el
otro
día
una
cosa
My
mother
told
me
something
the
other
day
Que
me
pareció
super
bonita
That
I
thought
was
super
nice
Y
me
dijo
esto:
La
primera
vez
She
told
me:
The
first
time
Que,
esa
primera
vez
que
lo
haces
da
igual
en
que
circustancia
sea,
That
first
time
you
do
it,
it
doesn't
matter
what
the
circumstances
are
Disfrutalo,
porque
es
como
el
primer
amor
Enjoy
it
because
it's
like
first
love
Tendrás
muchos
pero
nunca
volverá
a
ser
el
primero
You
will
have
many
but
it
will
never
be
the
first
again
Así
que
muchísimas
gracias
por
haber
venido
So
thank
you
so
much
for
coming
Y
vamos
a
cantar
como
si
se
nos
fuese
la
vida
en
ello,
básicamente
And
let's
sing
as
if
our
lives
depended
on
it,
basically
¿Estais
preparados,
sí,
vamos?
Are
you
ready,
yes,
let's
go!
Soy
la
tercera
guerra
mundial
I
am
the
third
world
war
El
diluvio
universal
The
great
flood
Y
si
te
quedas
And
if
you
stay
Vamos,
vamos,
vamos
a
naufragar
We're
going,
we're
going,
we're
going
to
shipwreck
Porque
soy
frío
glaciar
Because
I'm
a
cold
glacier
Soy
el
ojo
del
huracán
I
am
the
eye
of
the
hurricane
Que
va
arrasarlo
todo
That's
going
to
wipe
everything
out
Y
tú
estás
a
tiempo
de
escapar
And
you
have
time
to
escape
Soy
la
tercera
guerra
mundial
I
am
the
third
world
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoly Saa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.