Yoly Saa - Ya no volverás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yoly Saa - Ya no volverás




Ya no volverás
Ты больше не вернешься
Sigo oliendo a desastre
Всё ещё пахнет катастрофой
Sigues en cada canción
Ты всё ещё в каждой песне
Desde el día en que te marchaste de aquí
С того дня, как ты ушёл отсюда
No he encontrado otra razón
Я не нашла другой причины
tan predecible y yo
Ты такой предсказуемый, а я
Tan de no saber qué hacer
Совершенно не знаю, что делать
Tanto nos costó cerrar la puerta
Нам так трудно было закрыть дверь
Nunca lo quisimos ver
Мы никогда не хотели этого видеть
de huir, yo de correr
Ты бежишь, я бегу
Tropezándonos justo en la meta
Спотыкаясь прямо на финише
Que ya no volverás, que ya no hay vuelta atrás
Что ты больше не вернёшься, что пути назад нет
Que ahora ya tengo la vista cansada de mirar como te vas
Что теперь мои глаза устали смотреть, как ты уходишь
Que ya no volverás, que ya no puedo más
Что ты больше не вернёшься, что я больше не могу
No quiero ver que vienes y te vas
Не хочу видеть, как ты приходишь и уходишь
Se nos quedó el intento a la mitad
Наша попытка осталась на полпути
Que lo he entendido ya
Я это уже поняла
Y ahora todo gira alrededor de lo que fuimos
И теперь всё вращается вокруг того, кем мы были
Y bebo whiskey solo pa' olvidar que ya no estás conmigo
И я пью виски только для того, чтобы забыть, что тебя больше нет со мной
Y quiero dejar de supurar, cerrar la terminal
И я хочу перестать гноиться, закрыть этот терминал
Que deje de sangrar si miro al cielo
Чтобы перестало кровоточить, когда я смотрю на небо
Y ya no te veo pasar viniendo a reventar todos mis miedos
И больше не вижу, как ты проходишь мимо, разрушая все мои страхи
Que ya no volverás, que ya no hay vuelta atrás
Что ты больше не вернёшься, что пути назад нет
Que ahora ya tengo la vista cansada de mirar como te vas
Что теперь мои глаза устали смотреть, как ты уходишь
Que ya no volverás, que ya no puedo más
Что ты больше не вернёшься, что я больше не могу
No quiero ver que vienes y te vas
Не хочу видеть, как ты приходишь и уходишь
Se nos quedó el intento a la mitad
Наша попытка осталась на полпути
Que lo he entendido ya
Я это уже поняла
Que ya no volverás, que ya no hay vuelta atrás
Что ты больше не вернёшься, что пути назад нет
Que ahora ya tengo la vista cansada de mirar como te vas
Что теперь мои глаза устали смотреть, как ты уходишь
Si nunca vuelves, cierra la puerta y vete
Если ты никогда не вернёшься, закрой дверь и уходи
Si ya no vuelves más
Если ты больше не вернёшься
Si nun-, si ya no vuelves más, cierra la puerta y vete
Если ты ни-, если ты больше не вернёшься, закрой дверь и уходи





Writer(s): Ainoa Buitrago, Piero Visciotti, Yoly Saa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.