Yomo - Descará - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yomo - Descará




Descará
Shameless
Tu la ves, tu la ves, tu la ves
You see her, you see her, you see her
En una esquina solia
Hanging on a corner
Esquinia como si no pasa' nah
Acting like nothing's happening
Tu la ves, tu la ves, tu la ves
You see her, you see her, you see her
Memo y dime si tu la ves
Look and tell me if you see her
Tu la ves En una esquina solia
You see her Hanging on a corner
Esquinia como si no pasara nah
Acting like nothing's happening
Juega con su pelo
Playing with her hair
Le queda bien su tela
Her clothes fit her well
Ya hasta la tengo en vela
She's already got me wide awake
Yo voy pa' aya primero
I'm going over there first
Tu la ves como si no pasa nah
You see her like nothing's happening
En la esquina, como que cocina
On the corner, like she's cooking something up
Como lo dijimos horita
Like we said earlier
Loca loca loquita
Crazy crazy little thing
Quita quita
Stop it stop it
Yo loco loco y ella loquita
Me crazy crazy and she's a little crazy
Quita quita
Stop it stop it
Yo loco loco y ella loquita
Me crazy crazy and she's a little crazy
Quita quita
Stop it stop it
Yo loco loco y ella loquita
Me crazy crazy and she's a little crazy
Negrita, bonita
Pretty little black girl
Cual es tu nombre?
What's your name?
Mi nombre es Yomo! Como?
My name is Yomo! What?
En verdad soy Berto
Actually, I'm Berto
En esto un espelto
An expert in this
Mama, yo estoy buscando un cementario
Mama, I'm looking for a cemetery
Porque tengo que enterrar esta noche un muerto
Because I have to bury a dead man tonight
Dale, novia mia
Come on, my girl
Tu quiero seas mia
I want you to be mine
En mi recamara, camara
In my bedroom, room
Oye! luces apaga, ga ga ga!
Hey! Turn off the lights, ga ga ga!
Tu! Ga ga ga!
You! Ga ga ga!
Ga ga! Loca pal cara'
Ga ga! Crazy for the guys
Oye! Tu sabes que tu estas descara
Hey! You know you're shameless
No te guilles mi hermana
Don't play innocent, my sister
Tu no eres fina, tu eres una Descara
You're not classy, you're shameless
No te guilles
Don't play innocent
Tu cuerpo hace que estille
Your body makes me drip
Yo dudo que como yo brille
I doubt anyone shines like me
Descara, en una esquina postia
Shameless, posing on a corner
Mano en el pelo
Hand in her hair
Con poca tela
Wearing little clothing
De aca la velo
I see her from here
Ella esta en celo
She's in heat
Esquinia
Corner
En una esquina postia
Posing on a corner
Mano en el pelo
Hand in her hair
Tra tra tra
Tra tra tra
Tra tra tra
Tra tra tra
Y yo!
And I!
De aca la velo y me le pego por detras
I see her from here and I stick to her from behind
Sencillo, le digo al oido
Simple, I whisper in her ear
Oye, Tienes una amiga pa mi amigo?
Hey, do you have a friend for my friend?
Que anda conmigo
He's with me
Y esta desesperao
And he's desperate
Soliao, Soltero
Lonely, single
Lo tengo a mi lao!
I have him by my side!
Vamo a aya!
Let's go!
Empieza a soltarze
She starts to loosen up
Hello! Dime que quiere tomarse?
Hello! Tell me, what do you want to drink?
Un trago! Yo invito!
A drink! It's on me!
Nos Vamos pa casa
We're going home
Que pasa?
What's up?
Vamos a dejarnos de Wasa!
Let's stop wasting time!
Tu vinistes para la disco a matarte
You came to the club to go wild
Dale que yo te voy a matar ma
Come on, I'm gonna go wild with you, ma'
Tu vinistes para la disco a matarte
You came to the club to go wild
Dale pues yo te voy a matar ma
Come on then, I'm gonna go wild with you, ma'
Pide mas, mas!
Ask for more, more!
Que yo te voy a matar ma
That I'm gonna go wild with you, ma'
Que yo te voy a matar ma
That I'm gonna go wild with you, ma'
Que yo te voy a matar ma
That I'm gonna go wild with you, ma'
No te duermas!
Don't fall asleep!
Oye, Descara
Hey, Shameless
En una esquina postia
Posing on a corner
Mano en el pelo
Hand in her hair
Con poca tela
Wearing little clothing
De aca la velo
I see her from here
Ella esta en celo
She's in heat
Esquinia
Corner
En una esquina postia
Posing on a corner
Mano en el pelo
Hand in her hair
Tra tra tra
Tra tra tra
Tra tra tra
Tra tra tra
No seas come mierda
Don't be shy
Enseñame lo que tienes ahi debajo
Show me what you have under there
Vamos pal carajo, (dejame un lao)
Let's go to hell, (leave me alone)
Este es mi trabajo
This is my job
Enredao
Tangled up
Improvisao
Improvised
Mami tu sabes que me tienes bien motivao
Baby, you know you have me motivated
El pecho, se me quiere salir el corazon
My chest, my heart wants to jump out
Estoy perdiendo la nocion del tiempo
I'm losing track of time
Y el viento soplando, del aire acondicionado
And the wind blowing from the air conditioner
Tu a mi lado
You by my side
Los dos desesperado
Both of us desperate
En un perreo intenso
In an intense perreo
Loco! Menso!
Crazy! Foolish!
Mama, Silencio, Supenso
Mama, Silence, Suspense
Shhh. por un momento, un instante
Shhh. for a moment, an instant
Tu no sabias que yo soy cantante?
You didn't know I'm a singer?
Oye! Tengo chavos en el banco
Hey! I have money in the bank
Que aveces hasta me tranco!
That sometimes I even get stuck!
I dont give a **** loco!
I don't give a **** crazy!
Yo toco el cielo por poco
I touch the sky for a little bit
Tu y yo
You and I
Tu y yo
You and I
Yo y Tu
Me and you
Tu y yo
You and I
Tu y yo yo yo
You and me me me
Yo y tu tu tu
Me and you you you
Tu y yo yo yo
You and me me me
Yo y tu tu
Me and you you
En una esquina
On a corner
Ella solia jugando con su cabello, bello
She used to play with her hair, beautiful
Como un destello del cielo, cayendo una estrella fugaz
Like a flash of light from the sky, a shooting star falling
Yo soy capaz de mas de lo que crees capaz
I am capable of more than you think
TU no te escapas
You can't escape
Mami te puse una trampa
Baby, I set a trap for you
Rumpa Rumpa
Rumpa Rumpa
Rumpa Rumpa
Rumpa Rumpa
Rumpa Rumpa
Rumpa Rumpa
Ron pa la disco
Rum for the club
Metale su gistro
Put your gistro in it
Falda coltita.
Short skirt.
Ma' usted no se quita
Ma', you're not leaving
Usted es bonita
You are beautiful
Esta cequita
You're close
Yo te invito un traguito
I'll buy you a drink
Conmigo en ma...
With me in ma...
Yo tengo a mis panas a mi lado
I have my buddies by my side
Memoriza
Memorize
Y esto son...
And this is...





Writer(s): Diaz Raymond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.