Yomo - Hacerte Mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yomo - Hacerte Mia




Hacerte Mia
Making You Mine
Relajete, sierra lo ojos,
Relax, close your eyes,
Dejate llevar tranquila
Let yourself go calmly
Ke nada malo te va a pasar,
Nothing bad will happen to you,
Llevo esperando est dia
I've been waiting for this day
X mucho tiempo,
For a long time,
I la pasencion pago
And patience paid off
Iego el momento,
The moment has come,
Estamos solos, juntos,
We are alone, together,
Tensos, nerviosos
Tense, nervous
Apunto d acernos
About to become
Uno los dos ansiosos,
One, both anxious,
Kn kalma (shhhh)
Calmly (shhhh)
Sin apresurarnos,
Without rushing,
Solo deja ke vivamos
Just let us live
El momento y animarnos.
The moment and encourage ourselves.
Llevo soñando este dia,
I've been dreaming of this day,
Llego el momento amor
The moment has arrived, love
Xfin pa serte mia,
Finally to make you mine,
Bonita, princesa
Beautiful, princess
Llego la hora
The time has come
Señorita toa
Miss, all of you
Kumple en konvertirla mi señora
It's time to make you my lady
Tu cara ermosa, tu cabello
Your beautiful face, your hair
Bello, tus labios color d rosa,
Beautiful, your lips the color of roses,
Verte fuert aqello, ke logro
Seeing you was that, that achieved
Forzar mi vista, tenerte enfrent
Forcing my sight, having you in front
Mio, ke fue ke no
Of me, what was it that I didn't
Crei en el amor, i ke
Believe in love, and that
Enlokesio
I went crazy
Asio too lo vivio, dsd konocernos
I lived it all like this, since we met
Fue kmo si kupido nos flecho,
It was as if Cupid shot us,
Pudo konvencernos, ke nacimos
He was able to convince us that we were born
Para amrnos, ke de tan solo
To love each other, that just by
Vernos, como ke se
Seeing each other, it's like
Detiene el tiempo nos dan
Time stops, it gives us
Ganas de komernos.
The desire to devour each other.
Esq simpre respete tu
That's why I always respected your
Desicion, ke m isiste esperar
Decision, that made me wait
Pa estar en esta habitacion,
To be in this room,
Ke t distes tu lugar y m abristes tu
That you gave yourself your place and opened your
Korazon asi tanto soñe
Heart to me, I dreamt so much
Kn este dia acerte el amor
Of this day, making love to you
Vivo soñandote, esperandote,
I live dreaming of you, waiting for you,
Imaginandom, tu piel konfundia
Imagining you, your skin confused
Kn la mia.
With mine.
Como al soñar solia
Like I used to dream
Kien vivia ke iegaria, este
Who would have thought this would come, this
Presisomomento, dond
Precise moment, where
Tu fuese mia... "amada mia toaviaaaaa·"
You would be mine... "my beloved stillllll"
Llevo soñando este dia,
I've been dreaming of this day,
Llego el momento amor
The moment has arrived, love
Xfin pa serte mia,
Finally to make you mine,
Bonita, princesa
Beautiful, princess
Llego la hora,
The time has come,
Señorita toa
Miss, all of you
Kumple en konvertirla mi señora
It's time to make you my lady
Despasio beso tu boka,
Slowly I kiss your mouth,
Kn esa loka,
With that craziness,
El espacion d ti
The space of you
M invisio,
Invaded me,
I disio a kitar tu ropa
And I decide to take off your clothes
Tu inosencia se te eskapa
Your innocence escapes you
I x primera vez, kmo se t vio nacer
And for the first time, like when you were born
Se t toka se te ve tu bientre,
You are touched, your belly is seen,
Se va d fiesta
It goes to party
Mientras mas sobas tu kuerpo,
The more I caress your body,
Mientras mas m voi dando
The more I realize
Kuenta ke el tiempo no se ekivoka,
That time is not wrong,
El rio se desbonka
The river overflows
Una mujer a de nacer,
A woman is to be born,
Kien soi io para merecer,
Who am I to deserve,
Un amor tan puro i fiel
Such a pure and faithful love
Llevo soñando este dia,
I've been dreaming of this day,
Llego el momento amor
The moment has arrived, love
Xfin pa serte mia,
Finally to make you mine,
Bonita, princesa
Beautiful, princess
Llego la hora,
The time has come,
Señorita toa
Miss, all of you
Kumple en konvertirla mi señora
It's time to make you my lady
Keda aki,
Stay here,
Un tio,
A while,
Este momento,
This moment,
Est despacio,
This space,
Este lugar
This place
Jaaa
Jaaa
Esta ganas
This desire
Esa niña
That girl
Ke fallesio
Who passed away
El nacer d la mujer
The birth of the woman
Laa inocensia
The innocence
Ia esta erida
Is already wounded
Virgen, kmo la amazona
Virgin, like the Amazon
Dj blass
Dj blass
Yomo pa
Yomo for
Live music
Live music
Yanic
Yanic
I las mujeres simpre,
And women always,
Sepan,
Know,
Ke tiene el
That they have the
Regalo mas grande le le pueden
Greatest gift they can
Dar un ombre...
Give a man...
Regalarle su inosensia
Giving him their innocence





Writer(s): Torres-abreu Jose Alberto, Rivera-torres Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.