Paroles et traduction Yomo - Por las Bocinas
Por las Bocinas
Through the Speakers
Memo...
Si
hay
que
matarnos
Memo...
If
we
have
to
kill
each
other
Nos
matamos
We'll
kill
each
other
Ellos
quieren
que
nos
matemos
They
want
us
to
kill
each
other
Mas
Buscao
(Jeje)
Most
Wanted
(Haha)
Y
yo?
Yomo
Pa'!
And
me?
Yomo
Pa'!
Por
las
bocinas
Through
the
speakers
Memo
y
Yomo
en
las
Bocinas
Memo
and
Yomo
on
the
speakers
Vitamina,
pa'
dominar
Vitamin,
to
dominate
La
femina
es
intrensica
The
woman
is
intrinsic
Pidiendo
ma',
ma',
ma',
ma',
Asking
for
more,
more,
more,
more,
Ma',
ma',
ma',
ma',
ma'
More,
more,
more,
more,
more
Memo
y
Yomo
en
la
cocina
Memo
and
Yomo
in
the
kitchen
Vitamina,
pa'
dominar
Vitamin,
to
dominate
La
femina
es
cresica
The
woman
is
insatiable
Pidiendo
ma',
ma',
ma',
ma',
Asking
for
more,
more,
more,
more,
Ma',
ma',
ma',
ma',
ma'.
More,
more,
more,
more,
more'.
Yomo
les
tra'
Yomo
brings
you
Que
esta
vez
con
tra
That
this
time
with
tra
Yomo
les
tra'
Yomo
brings
you
Que
esta
vez
con
tra
That
this
time
with
tra
Yomo
les
tra'
Yomo
brings
you
Que
esta
vez
con
tra
That
this
time
with
tra
Memo,
si
hay
que
matarnos
Memo,
if
we
have
to
kill
each
other
Nos
matamos...
We'll
kill
each
other...
Primero
le
escribo
First
I
write
to
her
Yo
me
la
tiro
I
hit
on
her
No
me
dejo
de
cantar
I
don't
stop
singing
Yo
vengo
cantando
I
come
singing
Por
to'
lo
que
canto
For
everything
I
sing
Yo
escribo
mi
gente
I
write
my
people
Lo
que
por
mis
ojos
miro.
What
I
see
through
my
eyes.
A
ustedes
apestan
You
guys
stink
Y
se
los
expido
And
I
issue
it
to
you
No
me
provokes
Don't
provoke
me
Yo
dudo
que
tu
me
tokes
I
doubt
you'll
touch
me
Yo
estoy
bien
alto,
no
se
equivoque
I'm
too
high
up,
don't
be
mistaken
Trankillo,
no
me
provokes
Calm
down,
don't
provoke
me
Deja
en
me
mi
nota,
no
me
la
explote
Leave
me
my
note,
don't
exploit
it
Que
es
un
Dios
se
quedo
sin
bote
That
a
God
was
left
without
a
boat
Memo
me
pediste
que
los
mate
Memo
you
asked
me
to
kill
them
Dale
10/4,
fuimonos
4
Give
it
10/4,
we
left
4
Pa',
que
pasa
si
yo
los
mato?
Pa',
what
happens
if
I
kill
them?
Estos
cabrones
me
acusan
de
asesinato
These
bastards
accuse
me
of
murder
En
primer
grado,
yo
que
le
meto
desde
decimo
In
the
first
degree,
I
who
put
it
in
since
the
tenth
Durisimo...
Ustedes
pesimos
Very
hard...
You
guys
are
lousy
Durisimo...
Ustedes
pesimos.
Very
hard...
You
guys
are
lousy.
Mucha
memo
pa'
ti
Too
much
memo
for
you
Tu
tas
loco
no
puedes
You're
crazy,
you
can't
Te
tiras
con
Memo
You
mess
with
Memo
Con
Yomo
te
mueres
With
Yomo
you
die
Mucha
memo
pa'
ti
Too
much
memo
for
you
Tu
tas
loco
tu
puedes
You're
crazy
you
can
Tu
puedes,
Tu
puedes
You
can,
You
can
Tu
puedes,
Tu
puedes
You
can,
You
can
Tu
puedes,
Tu
puedes.
You
can,
You
can.
Yomo
les
tra'
Yomo
brings
you
Que
esta
vez
con
tra
That
this
time
with
tra
Yomo
les
tra'
Yomo
brings
you
Que
esta
vez
con
tra
That
this
time
with
tra
Yomo
les
tra'
Yomo
brings
you
Que
esta
vez
con
tra
That
this
time
with
tra
(Malvada
villana
te
las
traes!)
(Evil
villain
you
bring
them!)
Por
las
bocinas
Through
the
speakers
Memo
y
Yomo
en
las
Bocinas
Memo
and
Yomo
on
the
speakers
Vitamina,
pa'
dominar
Vitamin,
to
dominate
La
femina
es
intrensica
The
woman
is
intrinsic
Pidiendo
ma',
ma',
ma',
ma',
Asking
for
more,
more,
more,
more,
Ma',
ma',
ma',
ma',
ma'
More,
more,
more,
more,
more
Memo
y
Yomo
en
las
bocina
Memo
and
Yomo
on
the
speakers
Vitamina,
pa'
dominar
Vitamin,
to
dominate
La
femina
es
intrensica
The
woman
is
intrinsic
Pidiendo
ma',
ma',
ma',
ma',
Asking
for
more,
more,
more,
more,
Ma',
ma',
ma',
ma',
ma'.
More,
more,
more,
more,
more'.
Memo
yo
como
que
me
lo
imagino
to'
Memo,
I
kind
of
imagine
it
all
Tu
sabes
que
yo
domino
to'
You
know
I
dominate
everything
El
sabado,
en
una
disco
muy
co-modo
Saturday,
in
a
very
comfortable
disco
Comodos
los
dos,
en
el
V.I.P.P.
Comfortable
both,
in
the
V.I.P.P.
Donde
yo
la
vi,
vi,
vi
Where
I
saw
her,
saw,
saw
En
una
esquina
sola,
sola,
soledad
en
su
soledad
In
a
corner
alone,
alone,
loneliness
in
her
solitude
Oye
estoy
sonando
por
las
bocinas!
Hey
I'm
playing
on
the
speakers!
Ella
con
calor
como
lo
cocina
She's
hot
like
the
kitchen
Como
si
tubiesen
pastillas
Like
they
have
pills
La
mano
mia
en
sus
costillas
My
hand
on
her
ribs
En
la
otra
mano
una
botella
In
the
other
hand
a
bottle
Dime
mami
si
tu
quieres
cosquillas
Tell
me
mommy
if
you
want
tickles
Ya,
ya,
ya
pa'
irnos
ya
Now,
now,
now
to
go
already
Mama
mama
mi
cuarto
es
pa'
ti
ya
Mama
mama
my
room
is
for
you
already
No
se
apaga!
No
se
apaga!
It
doesn't
turn
off!
It
doesn't
turn
off!
Esto
es
pa'
ti
ya.
This
is
for
you
now.
Por
las
bocinas
Through
the
speakers
Memo
y
Yomo
en
las
bocinas
Memo
and
Yomo
on
the
speakers
Vitamina,
pa'
dominar
Vitamin,
to
dominate
La
femina
es
intrensica
The
woman
is
intrinsic
Pidiendo
ma',
ma',
ma',
ma',
Asking
for
more,
more,
more,
more,
Ma',
ma',
ma',
ma',
ma'
More,
more,
more,
more,
more
Memo
y
Yomo
en
las
bocinas
Memo
and
Yomo
on
the
speakers
Vitamina,
pa'
dominar
Vitamin,
to
dominate
La
femina
es
intrensica
The
woman
is
intrinsic
Pidiendo
ma',
ma',
ma',
ma',
Asking
for
more,
more,
more,
more,
Ma',
ma',
ma',
ma',
ma'.
Ma',
ma',
ma',
ma',
ma'.
Que
dia
es
hoy?
What
day
is
today?
Septiembre
2,
20
/ 08
y
to'
September
2,
20
/ 08
and
everything
Tu
sabes
que
la
musica
me
contrato
You
know
the
music
hired
me
Por
que?
yo
los
mato
a
to'
Why?
I
kill
them
all
Hector
lo
contrato
Hector
hired
it
Hector
lo
escribe
y
yo
lo
bomito
to'!
Hector
writes
it
and
I
vomit
it
all
up!
Y
le
improviso
y
to'!
And
I
improvise
and
everything!
Se
lo
digo
en
la
cara
I
tell
it
to
your
face
Que
le
vo'a
comer
el
culo
a
todos
That
I'm
gonna
eat
everyone's
ass
Oh!
cuando
van
a
entender
que...
Oh!
when
are
you
gonna
understand
that...
Yo
se
mas
que
tu,
mas
que
todos
juntos
I
know
more
than
you,
more
than
all
of
you
together
Yo
soy
el
mejor
en
esta
pendeja
y
punto
I'm
the
best
in
this
bitch
and
that's
it
Que?
se
las
improviso,
se
las
escribo,
What?
I
improvise
them,
I
write
them,
Me
la
roban,
se
las
regalo!
They
steal
them
from
me,
I
give
them
away!
Hablan
pestes,
pues
toma
cabron!
They
talk
shit,
well
take
it
asshole!
Septiembre
2,
otro
palo
bomitao
papa
September
2,
another
stick
thrown
up
dad
Que
fue
impresionao
That
was
impressed
Es
mas,
los
reto
a
cualquiera
de
ustedes
cabrones
What's
more,
I
challenge
any
of
you
bastards
Los
que
se
pasen
hablando
mierda,
los
reto
Those
who
spend
their
time
talking
shit,
I
challenge
you
Vamo'
a
ver
en
la
tarima
a
ver
si
le
meto
Let's
see
on
stage
if
I
put
it
in
Vamos
cabron
pa'
que
te
des
contra
el
ceto
Come
on
asshole
so
you
can
go
against
the
keto
Duro,
duro
no,
durisimo
Hard,
not
hard,
very
hard
Loco,
yo
no
estoy
loco
yo
estoy
loquisimo
Crazy,
I'm
not
crazy
I'm
crazy
Oye
tranquilo
oite
Hey
calm
down
listen
Dile,
Memo
Septiembre
2,
2008
Tell
him,
Memo
September
2,
2008
Que
hora
es?
What
time
is
it?
Mera
diablo
son
las
02:
02
Damn
it's
02:
02
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diaz Raymond, Torres-abreu Jose Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.