Yomo - Por las Bocinas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yomo - Por las Bocinas




Por las Bocinas
Through the Speakers
Memo... Si hay que matarnos
Memo... If we have to kill each other
Nos matamos
We'll kill each other
Ellos quieren que nos matemos
They want us to kill each other
Mas Buscao (Jeje)
Most Wanted (Haha)
Y yo? Yomo Pa'!
And me? Yomo Pa'!
Por las bocinas
Through the speakers
Memo y Yomo en las Bocinas
Memo and Yomo on the speakers
Vitamina, pa' dominar
Vitamin, to dominate
La femina es intrensica
The woman is intrinsic
Pidiendo ma', ma', ma', ma',
Asking for more, more, more, more,
Ma', ma', ma', ma', ma'
More, more, more, more, more
Casi ma'
Almost more'
Memo y Yomo en la cocina
Memo and Yomo in the kitchen
Vitamina, pa' dominar
Vitamin, to dominate
La femina es cresica
The woman is insatiable
Pidiendo ma', ma', ma', ma',
Asking for more, more, more, more,
Ma', ma', ma', ma', ma'.
More, more, more, more, more'.
Yomo les tra'
Yomo brings you
Que esta vez con tra
That this time with tra
Yomo les tra'
Yomo brings you
Que esta vez con tra
That this time with tra
Yomo les tra'
Yomo brings you
Que esta vez con tra
That this time with tra
Memo, si hay que matarnos
Memo, if we have to kill each other
Nos matamos...
We'll kill each other...
Primero le escribo
First I write to her
Yo me la tiro
I hit on her
No me dejo de cantar
I don't stop singing
Yo vengo cantando
I come singing
Por to' lo que canto
For everything I sing
Yo escribo mi gente
I write my people
Lo que por mis ojos miro.
What I see through my eyes.
A ustedes apestan
You guys stink
Y se los expido
And I issue it to you
Suspiro!
Sigh!
No me provokes
Don't provoke me
Yo dudo que tu me tokes
I doubt you'll touch me
Yo estoy bien alto, no se equivoque
I'm too high up, don't be mistaken
Trankillo, no me provokes
Calm down, don't provoke me
Deja en me mi nota, no me la explote
Leave me my note, don't exploit it
Que es un Dios se quedo sin bote
That a God was left without a boat
Memo me pediste que los mate
Memo you asked me to kill them
Dale 10/4, fuimonos 4
Give it 10/4, we left 4
Pa', que pasa si yo los mato?
Pa', what happens if I kill them?
Estos cabrones me acusan de asesinato
These bastards accuse me of murder
En primer grado, yo que le meto desde decimo
In the first degree, I who put it in since the tenth
Durisimo... Ustedes pesimos
Very hard... You guys are lousy
Durisimo... Ustedes pesimos.
Very hard... You guys are lousy.
Mucha memo pa' ti
Too much memo for you
Tu tas loco no puedes
You're crazy, you can't
Te tiras con Memo
You mess with Memo
Con Yomo te mueres
With Yomo you die
Mucha memo pa' ti
Too much memo for you
Tu tas loco tu puedes
You're crazy you can
Tu puedes, Tu puedes
You can, You can
Tu puedes, Tu puedes
You can, You can
Tu puedes, Tu puedes.
You can, You can.
Yomo les tra'
Yomo brings you
Que esta vez con tra
That this time with tra
Yomo les tra'
Yomo brings you
Que esta vez con tra
That this time with tra
Yomo les tra'
Yomo brings you
Que esta vez con tra
That this time with tra
(Malvada villana te las traes!)
(Evil villain you bring them!)
(Tra! Tra!)
(Tra! Tra!)
Por las bocinas
Through the speakers
Memo y Yomo en las Bocinas
Memo and Yomo on the speakers
Vitamina, pa' dominar
Vitamin, to dominate
La femina es intrensica
The woman is intrinsic
Pidiendo ma', ma', ma', ma',
Asking for more, more, more, more,
Ma', ma', ma', ma', ma'
More, more, more, more, more
Casi na'
Almost nothing'
Memo y Yomo en las bocina
Memo and Yomo on the speakers
Vitamina, pa' dominar
Vitamin, to dominate
La femina es intrensica
The woman is intrinsic
Pidiendo ma', ma', ma', ma',
Asking for more, more, more, more,
Ma', ma', ma', ma', ma'.
More, more, more, more, more'.
Memo yo como que me lo imagino to'
Memo, I kind of imagine it all
Tu sabes que yo domino to'
You know I dominate everything
El sabado, en una disco muy co-modo
Saturday, in a very comfortable disco
Comodos los dos, en el V.I.P.P.
Comfortable both, in the V.I.P.P.
Donde yo la vi, vi, vi
Where I saw her, saw, saw
En una esquina sola, sola, soledad en su soledad
In a corner alone, alone, loneliness in her solitude
Oye estoy sonando por las bocinas!
Hey I'm playing on the speakers!
Ella con calor como lo cocina
She's hot like the kitchen
Como si tubiesen pastillas
Like they have pills
La mano mia en sus costillas
My hand on her ribs
En la otra mano una botella
In the other hand a bottle
Tra! tra!
Tra! tra!
Dime mami si tu quieres cosquillas
Tell me mommy if you want tickles
Ya, ya, ya pa' irnos ya
Now, now, now to go already
Mama mama mi cuarto es pa' ti ya
Mama mama my room is for you already
No se apaga! No se apaga!
It doesn't turn off! It doesn't turn off!
Esto es pa' ti ya.
This is for you now.
Por las bocinas
Through the speakers
Memo y Yomo en las bocinas
Memo and Yomo on the speakers
Vitamina, pa' dominar
Vitamin, to dominate
La femina es intrensica
The woman is intrinsic
Pidiendo ma', ma', ma', ma',
Asking for more, more, more, more,
Ma', ma', ma', ma', ma'
More, more, more, more, more
Casi na'
Almost nothing'
Memo y Yomo en las bocinas
Memo and Yomo on the speakers
Vitamina, pa' dominar
Vitamin, to dominate
La femina es intrensica
The woman is intrinsic
Pidiendo ma', ma', ma', ma',
Asking for more, more, more, more,
Ma', ma', ma', ma', ma'.
Ma', ma', ma', ma', ma'.
Memo!
Memo!
(Tra! Tra!)
(Tra! Tra!)
Que dia es hoy?
What day is today?
Septiembre 2, 20 / 08 y to'
September 2, 20 / 08 and everything
(Tra! Tra!)
(Tra! Tra!)
Tu sabes que la musica me contrato
You know the music hired me
Por que? yo los mato a to'
Why? I kill them all
Hector lo contrato
Hector hired it
Papi
Daddy
Hector lo escribe y yo lo bomito to'!
Hector writes it and I vomit it all up!
Y le improviso y to'!
And I improvise and everything!
Se lo digo en la cara
I tell it to your face
Que le vo'a comer el culo a todos
That I'm gonna eat everyone's ass
Oh! cuando van a entender que...
Oh! when are you gonna understand that...
Yo se mas que tu, mas que todos juntos
I know more than you, more than all of you together
Yo soy el mejor en esta pendeja y punto
I'm the best in this bitch and that's it
Que? se las improviso, se las escribo,
What? I improvise them, I write them,
Me la roban, se las regalo!
They steal them from me, I give them away!
Hablan pestes, pues toma cabron!
They talk shit, well take it asshole!
Septiembre 2, otro palo bomitao papa
September 2, another stick thrown up dad
Que fue impresionao
That was impressed
Es mas, los reto a cualquiera de ustedes cabrones
What's more, I challenge any of you bastards
Los que se pasen hablando mierda, los reto
Those who spend their time talking shit, I challenge you
Vamo' a ver en la tarima a ver si le meto
Let's see on stage if I put it in
Vamos cabron pa' que te des contra el ceto
Come on asshole so you can go against the keto
Duro, duro no, durisimo
Hard, not hard, very hard
Loco, yo no estoy loco yo estoy loquisimo
Crazy, I'm not crazy I'm crazy
Oye tranquilo oite
Hey calm down listen
(Tra! Tra!)
(Tra! Tra!)
Dile, Memo Septiembre 2, 2008
Tell him, Memo September 2, 2008
Que hora es?
What time is it?
Mera diablo son las 02: 02
Damn it's 02: 02
Pu
Poo





Writer(s): Diaz Raymond, Torres-abreu Jose Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.