Yomo - Soledad y Confusion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yomo - Soledad y Confusion




Soledad y Confusion
Loneliness and Confusion
Estos son inspiraciones desde el corazon pal mundo un abrazo
These are inspirations from the heart to the world, a hug
Cada uno por el mundo va mirando por la calle sin hogar
Each one goes through the world looking down the street without a home
Sin la cama sin abrigo sin nadie que me venga a mi a visitar
Without a bed, without shelter, without anyone to come visit me
Sin un hombro pa llorar (hombro pa llorar)
Without a shoulder to cry on (shoulder to cry on)
Sin nadie pa que me abrase (nadie pa que me abrase)
Without anyone to hug me (no one to hug me)
Sin un beso a mi en la frente
Without a kiss on my forehead
Sin una bendicion
Without a blessing
Rodeao de gente pero en soledad
Surrounded by people but in solitude
Triste en tinieblas
Sad in darkness
Con su almohada habla sufrimiento de sobra
He speaks to his pillow, suffering in excess
Se refugia en la palabra
He takes refuge in the word
Es su cielo que se nubla
It's his sky that's cloudy
Como su suelo tiembla
Like his ground is shaking
Como to' se derrumba
Like everything is collapsing
Sin nadie que le extienda una mano que lo rescate
Without anyone to extend a hand to rescue him
Antes que se hunda que comprendan que no es malo
Before he sinks, for them to understand that he's not bad
Y que no se confundan
And for them not to be confused
Que se quiten esas vendas que no los dejan ver
For them to remove those blindfolds that don't let them see
OYE
HEY
Que el es un hombre
That he's a man
Que solo quiere vivir
Who just wants to live
Alma no se desespere y espere el amanecer
Soul, don't despair and wait for the dawn
Calma nada mas mucha pasion
Calm down, just a lot of passion
Asi la cosas deben ser (usted es un guerrero siga luchando)
That's how things should be (you are a warrior, keep fighting)
Alma no se desespere y espere el amanecer
Soul, don't despair and wait for the dawn
Cada uno por el mundo va mirando por la calle sin hogar
Each one goes through the world looking down the street without a home
Sin la cama sin abrigo sin nadie que me venga a mi a visitar
Without a bed, without shelter, without anyone to come visit me
Sin un hombro pa llorar (hombro pa llorar)
Without a shoulder to cry on (shoulder to cry on)
Sin nadie pa que me abrase (nadie pa que me abrase)
Without anyone to hug me (no one to hug me)
Sin un beso a mi en la frente
Without a kiss on my forehead
Sin una bendicion
Without a blessing
Rodeado de gente pero en soledad
Surrounded by people but in solitude
Siente ganas de morirse (confusion)
He feels like dying (confusion)
Irse sin despedirse
Leaving without saying goodbye
Ta' cansado' de despegarse de llorar y de sentirse
He's tired of detaching himself, of crying, and of feeling
Preso sin poder salirse quiere liberarse irse
Trapped without being able to escape, he wants to free himself, to leave
Encontrarse verse libre
To find himself, to see himself free
Olvidar los dias grises
To forget the gray days
Escuchar lo que le dice la voz
To listen to what the voice tells him
Que cuando oscurece se aparece
That when it gets dark, it appears
Que el sufrimiento cese (oye)
That the suffering ceases (hey)
Que dios me escuche cuando rece (escuchaste?)
That God listens to me when I pray (did you hear?)
No escucha lo que me dice la voz que cuando oscurece se aparece
He doesn't listen to what the voice tells me that when it gets dark, it appears
Que el sufrimiento cese
That the suffering ceases
Que dios me escuche cuando rece
That God listens to me when I pray
Cada uno por el mundo va mirando por la calle sin hogar
Each one goes through the world looking down the street without a home
Sin la cama sin abrigo sin nadie que me venga a mi a visitar
Without a bed, without shelter, without anyone to come visit me
Sin un hombro pa llorar (hombro pa llorar)
Without a shoulder to cry on (shoulder to cry on)
Sin nadie pa que me abrace (nadie pa que me abrace)
Without anyone to hug me (no one to hug me)
Sin un beso a mi en la frente
Without a kiss on my forehead
Sin una bendicion
Without a blessing
Rodeao de gente pero en soledad
Surrounded by people but in solitude
Yomo (confusion)
Yomo (confusion)
Gaby Music
Gaby Music
Black Pearl International
Black Pearl International
"Si miras pal lado hay alguien peor que tu extiendele la mano esa
"If you look to the side, there's someone worse off than you, extend your hand, that
Persona te necesita, apoyo, ayuda,
person needs you, support, help,
No lo dejes pasar de ser percibido"
Don't let it go unnoticed"
To' el mundo tenemos que unirnos y
The whole world has to come together and
Orar mucho por nuestros hermanos en Haiti
Pray a lot for our brothers and sisters in Haiti
Puerto Rico tiene un corazon enorme
Puerto Rico has a huge heart
Que se sienta alrededor del mundo
Let it be felt around the world
Acuerdate Hoy fueron ellos mañana podemos ser nosotros
Remember, today it was them, tomorrow it could be us
Yomo Pa'
Yomo Pa'
Gaby Music
Gaby Music
Naldo (naldo)
Naldo (naldo)
Gaby Music (Gaby Music)
Gaby Music (Gaby Music)
Yomo Pa'
Yomo Pa'
Estos son inspiraciones desde el corazon pal mundo un abrazo
These are inspirations from the heart to the world, a hug
Cada uno por el mundo va mirando por la calle sin hogar
Each one goes through the world looking down the street without a home





Writer(s): Writer Unknown, Torres-abreu Jose Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.