Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
how
have
you
been
today?
Привет,
как
твои
дела
сегодня?
The
same
question
for
the
fifth
time
this
week
Тот
же
вопрос
уже
пятый
раз
за
неделю
How
forgetful
was
that
chatty
cliche?
Насколько
забывчивым
было
это
болтливое
клише?
Everything
seems
ordinary
to
me
Мне
все
кажется
обычным
Should
I
tell
you
I've
been
feeling
down?
Стоит
ли
мне
сказать
тебе,
что
я
чувствую
себя
подавленным?
'Cause,
well
that's
not
really
new
Потому
что,
ну,
это
не
совсем
ново
Oh
well,
I'll
say
something
somehow
ну
ладно,
я
как-нибудь
скажу
Though
you
want
to
hear
me
ramble
Хотя
ты
хочешь
услышать,
как
я
болтаю
There's
not
much
that
I
can
say
Я
мало
что
могу
сказать
'Cause
everything
seems
normal
Потому
что
все
кажется
нормальным
There's
nothing
to
it,
though
Хотя
в
этом
нет
ничего
страшного.
And
how
I
feel,
the
face
I
show
the
world
И
как
я
себя
чувствую,
лицо,
которое
я
показываю
миру
They
all
seem
so
slow
Они
все
кажутся
такими
медленными
Everything
seems
normal
Все
кажется
нормальным
No
need
to
be
upset
Не
нужно
расстраиваться
Don't
concern
yourself
with
my
unhappiness
Не
беспокойся
о
моем
несчастье
'Cause
I'm
sure
it's
normal
Потому
что
я
уверен,
что
это
нормально
So,
how
was
thе
party
last
week?
Итак,
как
прошла
вечеринка
на
прошлой
неделе?
I'm
sorry
that
I
couldn't
make
it
Мне
жаль,
что
я
не
смог
это
сделать
Don't
worry,
it's
not
anything
deep
Не
волнуйся,
это
не
что-то
глубокое.
I
was
feeling
kinda
reckless
in
thе
nights
I
couldn't
sleep
Я
чувствовал
себя
безрассудным
по
ночам,
когда
не
мог
спать
'Cause
everything
seems
normal
Потому
что
все
кажется
нормальным
There's
nothing
to
it,
though
Хотя
в
этом
нет
ничего
страшного.
And
how
I
feel,
the
face
I
show
the
world
И
как
я
себя
чувствую,
лицо,
которое
я
показываю
миру
They
all
seem
so
slow
Они
все
кажутся
такими
медленными
Everything
seems
normal
Все
кажется
нормальным
No
need
to
be
upset
Не
нужно
расстраиваться
Don't
concern
yourself
with
my
unhappiness
Не
беспокойся
о
моем
несчастье
'Cause
I'm
sure
it's
normal
Потому
что
я
уверен,
что
это
нормально
...to
lose
interest
in
life
...
потерять
интерес
к
жизни
And
to
wish
you
never
tried
И
пожелать,
чтобы
ты
никогда
не
пробовал
Isn't
that
what
you
call
normal?
Разве
это
не
то,
что
вы
называете
нормальным?
There
is
nothing
I
want
Я
ничего
не
хочу
The
only
reason
I
went
on
Единственная
причина,
по
которой
я
продолжал
Is
'Cause
you'll
feel
regretful
if
I
died
Потому
что
ты
пожалеешь,
если
я
умру
I've
written
three
set-aside
notes
Я
написал
три
отложенных
заметки
Eight
attempts
without
any
results
Восемь
попыток
без
каких-либо
результатов
But
why
should
my
stories
be
told?
Но
почему
мои
истории
должны
быть
рассказаны?
They
all
seem
too
ordinary
to
me
Мне
они
все
кажутся
слишком
обычными
'Cause
everything
seems
normal
Потому
что
все
кажется
нормальным
There's
nothing
to
it,
though
Хотя
в
этом
нет
ничего
страшного.
And
how
I
feel,
the
face
I
show
the
world
И
как
я
себя
чувствую,
лицо,
которое
я
показываю
миру
They
all
seem
so
slow
Они
все
кажутся
такими
медленными
Everything
seems
normal
Все
кажется
нормальным
No
need
to
be
upset
Не
нужно
расстраиваться
Don't
concern
yourself
with
my
unhappiness
Не
беспокойся
о
моем
несчастье
'Cause
I'm
sure
it's
normal
Потому
что
я
уверен,
что
это
нормально
Don't
concern
yourself
with
my
unhappiness
Не
беспокойся
о
моем
несчастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.