Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna mun nukkua
Lass mich schlafen
Anna
mun
nukkua
vaan,
saa
huominen
muo
vielä
odottaa.
Lass
mich
nur
schlafen,
der
Morgen
kann
noch
auf
mich
warten.
Kaupungin
kiireeseen,
en
kaipaa
valtateiden
kohinaa.
In
die
Hektik
der
Stadt,
ich
sehne
mich
nicht
nach
dem
Rauschen
der
Autobahnen.
Kaikki
nää
vuodet
mitkä
saan,
tää
avaruus
maailman
tuoksuus.
All
diese
Jahre,
die
ich
bekomme,
dieser
Weltraum,
der
Duft
der
Welt.
Nyt
on
lamaannuttaneet,
väsyttäneet.
Haben
mich
jetzt
gelähmt,
ermüdet.
Siipeni
nää
on
lentäneet,
valtakuntien
halki
kiitäneet.
Diese
meine
Flügel
sind
geflogen,
sind
durch
Königreiche
gerast.
Tien
reunoilta
tajamien,
nähnyt
olen
lapsien
leipää
etsineet.
Von
den
Straßenrändern
der
Erkenntnis,
habe
ich
Kinder
gesehen,
die
nach
Brot
suchten.
Kaikki
ne
jäljet
mitkä
näin,
ahneuteni
näen
aiheuttaneet.
All
die
Spuren,
die
ich
sah,
sehe
ich
meine
Gier
verursacht
haben.
Niin
monen
pienen
elämän
on
peittäneet.
So
manches
kleine
Leben
haben
sie
bedeckt.
Maailman
kauneus,
katoa
ei
hetken
hiljaisuuteen.
Die
Schönheit
der
Welt,
verschwindet
nicht
in
der
Stille
eines
Augenblicks.
Uudelleen
täytyy
löytää
muu,
jano
elämään
tarkoituus.
Ich
muss
etwas
anderes
neu
finden,
einen
Durst
nach
Leben,
einen
Sinn.
Vielä
koittaa
päivää
uus,
on
surukin
suuri
katoavaisuus.
Noch
kommt
ein
neuer
Tag,
auch
die
Trauer
ist
eine
große
Vergänglichkeit.
Nousen
ja
laulu
joutsenen,
alkaa
lento
uus.
Ich
erhebe
mich
und
das
Lied
des
Schwans,
ein
neuer
Flug
beginnt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Sebastian Rehn, Eeti Heikki Nieminen, Eero Samuli Tikkanen, Antti Kujanpaa, Mikael Didier Selin, - Yona
Album
Naivi
date de sortie
17-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.