Paroles et traduction Yona - Nättii, Eipä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nättii, Eipä
Cutie, No Way
Monesti
mietii
ku
nitkutushetkii
näitä
I
often
think
about
these
nagging
moments
Et
mitä
tois
päivä
kun
pois
ois
huolenhäivä
Of
what
will
be
when
my
worries
are
gone
Mikä
mäihä
oiskaan
se,
hei
älä
muuta
väitä,
What
kind
of
person
I'll
be,
don't
try
to
argue
Ku
elämän
kans
viettäis
häitä
se
ois
nättii,
eipä
If
I
were
to
get
married
to
life,
it
would
be
cute,
wouldn't
it
Taas
tuli
melankolia
kylää
Melancholia
settled
in
Täl
kertaa
kysymät
ees
ehtiny
en
pyytää
This
time
I
didn't
even
have
time
to
ask
Ei
samaa
peltoo
voi
jaksaa
kyntää
You
can't
keep
ploughing
the
same
field
Vuodest
toiseen
vanhaa
satoo
kylvää,
se
alkaa
ryydyttää
And
sowing
old
seeds
year
after
year,
it
wears
you
down
Ku
aina
niittää
nuupunutta
kukkaa,
sitä
riittää
When
you're
always
harvesting
wilted
flowers,
they'll
never
stop
coming
Huoli
hautaa
viistää
mut
irti
päästä
ei
vittu
vielkää
Worry
buries
me,
but
I
can't
let
go
of
it
yet
Täytyy
hakee
lepoo
edetä
sinne
mis
repo
I
have
to
seek
refuge,
to
move
on
to
where
the
fox
Pistää
käytäntö
tekoo
ja
valuu
luontooo
jo
Puts
things
into
practice
and
starts
going
into
the
wild
Sielt
meen
hakee
huoltoo,
etsimään
uuttaa
muotoo,
That's
where
I'll
go
to
find
relief,
to
seek
a
new
form
Siit
seuraa
huonoo,
jossei
ikin
näe
vuokkoo
This
will
lead
to
trouble,
if
I
never
see
a
poppy
again
Työstää
täytyy
nii
huolel
perspektiivii,
paimentaa
endorfiinii
I
need
to
work
on
the
perspective
so
carefully,
to
herd
the
endorphins
Niinku
beduiini
kamelii
Like
a
Bedouin
herds
a
camel
Infernaaliset
paineet
sulaa
jo
jää
mukana
The
infernal
pressure
is
melting
away
with
the
ice
Lämmössä
liehun
kuin
puhdas
valkoinen
lakana
I'm
burning
with
a
flame
like
a
pure
white
sheet
Mut
onkse
mahdollista
ees
- mitä
sä
luulet?
But
is
it
even
possible
- what
do
you
think?
Miten
sä
oot
silloin
ku
- kukaa
ei
kuumottele?
How
are
you
when
- when
no
one's
hot?
Monesti
mietii
ku
nitkutushetkii
näitä
I
often
think
about
these
nagging
moments
Et
mitä
tois
päivä
kun
pois
ois
huolenhäivä
Of
what
will
be
when
my
worries
are
gone
Mikä
mäihä
oiskaan
se,
hei
älä
muuta
väitä,
What
kind
of
person
I'll
be,
don't
try
to
argue
Ku
elämän
kans
viettäis
häitä
se
ois
nättii,
eipä
If
I
were
to
get
married
to
life,
it
would
be
cute,
wouldn't
it
Idän
helmii,
päiväkodin
pihalla
telmi,
Eastern
pearls,
playing
in
the
kindergarten
yard
Terassil
lähiön
kelmin
mieliki
ettii
jo
mettii
On
the
terrace,
the
neighbor's
child
is
already
looking
for
berries
Tulppaani
läpi
jään
puski
jumisen
pään
A
tulip
shot
through
the
ice,
pushing
through
my
frozen
head
Sisäl
värinää,
värei
uusii
syvii
sävyjä
Inside,
there's
vibration,
new
colors,
deep
hues
Nii
kauan
varjoi
heitteli
menny
seinii
For
so
long,
shadows
cast
on
the
old
walls
Ensin
pitenevii
sit
haamui
haalenevii
At
first
they
grow
longer,
then
they
fade
at
dawn
Jäi
vaan
seittii
ei
ulospääsyreittii
There
was
only
a
web,
no
way
out
Ennenku
yö
vajosi
aamuun,
kajo
pimeyden
peitti
Before
the
night
sank
into
morning,
light
covered
the
darkness
No
mitä
sä
näät
nyt
häpeääkö
väkevää
Well,
what
do
you
see
now,
are
you
ashamed
of
the
strong
Jykevää
egosälää
siin
voit
tietysti
rypeä,
Sturdy
ego
balm,
you
can
certainly
wallow
in
that
Mut
mullo
kiire
pois
täält,
älä
jää
säkää
But
I'm
in
a
hurry
to
get
out
of
here,
don't
get
stuck
Jumittaan
aikoi
sitte
ikävöityyn
-ikävään
I'll
get
stuck
in
time
and
then
I'll
yearn
- for
yearning
Pumpum
tsikidum
ja
skilijahuubajazz
Pumpum
tsikidum
and
ski
bunny
jazz
Ske-e-eidaa
vois
jo
vähitellen
vähentää
Ske-e-eidaa
could
gradually
be
reduced
Yllättävää
miten
lyhyt
on
sit
kuitenki
kesä
It's
surprising
how
short
the
summer
is
älä
vaa
kadota
sitä
hei
älä
jämähä
Don't
lose
it,
don't
get
stuck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johanna Pitkänen, Mio Mäkinen, Visa Mäkinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.