Paroles et traduction Yonaka - PANIC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
if
I
caused
alarm
and
made
you
p-p-p-panic
Прошу
прощения,
если
я
вызвал
тревогу
и
вызвал
у
вас
ппп-панику
But
see
these
voices
in
my
head
they
drive
me
m-m-m-manic
Но
посмотри
на
эти
голоса
в
моей
голове,
они
сводят
меня
с
ума.
I
tripped
up,
slipped
up,
did
a
bad
thing
Я
споткнулся,
поскользнулся,
сделал
плохой
поступок
I
can't
get
no
peace
'cause
my
mind
r-r-r-rings
Я
не
могу
обрести
покой,
потому
что
мой
разум
ррр-звенит
I
have
always
been
attracted
to
the
d-d-d-danger
Меня
всегда
привлекала
ддд-опасность
I
cleaned
up
a
little,
yeah,
but
it
was
never
a
stranger
Я
немного
прибрался,
да,
но
это
никогда
не
был
чужой
All
day,
all
night,
never
switch
off
Весь
день,
всю
ночь,
никогда
не
выключайся.
Grave
shift
worker,
now
I'm
my
own
boss
Могильная
вахта,
теперь
я
сам
себе
начальник
It
was
never,
it
was
never
enough
Этого
никогда
не
было,
этого
никогда
не
было
достаточно
My
night
paralysis
screams,
but
nobody
wakes
up
Мой
ночной
паралич
кричит,
но
никто
не
просыпается
I
ask
politely,
"Can
I
leave?",
but
there's
a
hole
in
my
boat
Я
вежливо
спрашиваю:
Можно
мне
уйти?,
но
в
моей
лодке
дыра.
Oh
I'm
sinking,
oh
I'm
sinking,
oh
I'm
sinking
(oh)
О,
я
тону,
о,
я
тону,
о,
я
тону
(о)
Your
empty
dеath
threats
ain't
got
nothing
on
me
Твои
пустые
угрозы
смерти
меня
не
трогают.
I'll
take
it
to
thе
grave
when
I
R.I.P,
when
I'm
gone
Я
унесу
его
в
могилу,
когда
разорвусь,
когда
уйду.
(You
good
for
nothing
son
of
a
gun
I'll
take
you
down)
(Ты
ни
на
что
не
годен,
сын
пистолета,
я
тебя
уничтожу)
Know
your
enemy
when
drowning
your
soul
'cause
the
drinks
are
free
Знай
своего
врага,
когда
топишь
свою
душу,
потому
что
напитки
бесплатны.
And
the
powder's
cut
up
blow
it
all
on
me
c-c'mon
И
порошок
порезан,
взорви
все
это
на
мне,
да
ладно.
(You
good
for
nothing
son
of
a
gun
I'll
take
you
down)
(Ты
ни
на
что
не
годен,
сын
пистолета,
я
тебя
уничтожу)
You
won't
like
me
when
you
see
me
losing
c-c-c-control
Я
тебе
не
понравлюсь,
когда
увидишь,
что
я
теряю
контроль
над
CCC.
I
flipped
the
switch
the
day
my
personality
got
stolen
Я
щелкнул
выключателем
в
тот
день,
когда
мою
личность
украли
Ripped
off,
pissed
off,
understatement
Сорван,
разозлен,
преуменьшение
And
I've
been
living
with
this
bitch,
my
new
replacement
И
я
живу
с
этой
сукой,
моей
новой
заменой.
Over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова
и
снова
I
tell
her
the
rules,
but
she
always
breaks
them
Я
говорю
ей
правила,
но
она
всегда
их
нарушает.
Leaves
me
in
a
frenzy,
leaves
me
to
clean
up
Приводит
меня
в
бешенство,
оставляет
мне
прибраться.
It's
sticky,
so
sticky,
so
sticky,
I'm
stuck
Оно
липкое,
такое
липкое,
такое
липкое,
я
застрял.
Your
empty
death
threats
ain't
got
nothing
on
me
Твои
пустые
угрозы
смертью
меня
не
трогают.
I'll
take
it
to
the
grave
when
I
R.I.P,
when
I'm
gone
Я
унесу
его
в
могилу,
когда
разорву,
когда
уйду.
(You
good
for
nothing
son
of
a
gun
I'll
take
you
down)
(Ты
ни
на
что
не
годен,
сын
пистолета,
я
тебя
уничтожу)
Know
your
enemy
when
drowning
your
soul
'cause
drinks
are
free
Знай
своего
врага,
когда
топишь
свою
душу,
потому
что
напитки
бесплатны.
And
the
powder's
cut
up,
blow
it
all
on
me
c-c'mon
И
порошок
порезан,
взорви
все
это
на
мне,
да
ладно.
(You
good
for
nothing
son
of
a
gun
I'll
take
you
down)
(Ты
ни
на
что
не
годен,
сын
пистолета,
я
тебя
уничтожу)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о)
Your
empty
death
threats
ain't
got
nothing
on
me
Твои
пустые
угрозы
смертью
меня
не
трогают.
I'll
take
it
to
the
grave
when
I
R.I.P,
when
I'm
gone
Я
унесу
его
в
могилу,
когда
разорву,
когда
уйду.
(You
good
for
nothing
son
of
a
gun
I'll
take
you
down)
(Ты
ни
на
что
не
годен,
сын
пистолета,
я
тебя
уничтожу)
Know
your
enemy
when
drowning
your
soul
'cause
drinks
are
free
Знай
своего
врага,
когда
топишь
свою
душу,
потому
что
напитки
бесплатны.
And
the
powder's
cut
up,
blow
it
all
on
me
c-c'mon
И
порошок
порезан,
взорви
все
это
на
мне,
да
ладно.
(You
good
for
nothing
son
of
a
gun
I'll
take
you
down)
(Ты
ни
на
что
не
годен,
сын
пистолета,
я
тебя
уничтожу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Crosby, Theresa Jarvis, George Werbrouck Edwards, Robert Mason
Album
PANIC
date de sortie
03-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.