Paroles et traduction Yonaka - Raise Your Glass
Raise Your Glass
Подними свой бокал
I
stayed
up
all
night,
looked
at
the
stars
Я
не
спала
всю
ночь,
смотрела
на
звезды
Have
you
ever
forgot
who
you
are?
Ты
когда-нибудь
забывал,
кто
ты?
I
was
in
deep
and
I
was
so
far
Я
была
на
глубине,
так
далеко
So
far
away
from
the
heart
Так
далеко
от
сердца
I
took
the
red
pill,
I
fell
in
love
Я
приняла
красную
таблетку,
влюбилась
I
took
the
blue
pill,
down
on
my
luck
Я
приняла
синюю
таблетку
- мне
не
повезло
I
gotta
leave
this
scene,
gotta
clean
myself
up,
yeah
Я
должна
уйти
отсюда,
мне
нужно
очиститься,
да
I'm
on
my
way
now,
I'm
rocket
fuel
Я
уже
в
пути,
я
- ракетное
топливо
I
quit
the
drinkin'
to
help
me
feel
Я
бросила
пить,
чтобы
почувствовать
себя
лучше
It's
gonna
be
a
long
road,
but
I'm
at
the
wheel,
yeah,
yeah
Это
будет
долгий
путь,
но
я
за
рулем,
да,
да
Yeah,
I
know
where
I'm
going
this
time
for
real
Да,
я
знаю,
куда
иду
на
этот
раз
по-настоящему
So
raise
your
glass
(raise
your,
Так
подними
свой
бокал
(подними
свой,
Raise
your,
raise
your
glass
now,
now)
Подними,
подними
свой
бокал
сейчас
же)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now,
now)
Мы
возвращаемся
домой
(возвращаемся,
возвращаемся,
возвращаемся
домой
сейчас
же)
So
raise
your
glass
(raise
your,
raise
your,
raise
your
glass
now)
Так
подними
свой
бокал
(подними,
подними,
подними
свой
бокал
сейчас
же)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now)
Мы
возвращаемся
домой
(возвращаемся,
возвращаемся,
возвращаемся
домой
сейчас
же)
The
sounds
of
silence,
it
used
to
hurt
Звуки
тишины,
раньше
они
причиняли
боль
But
I
found
comfort
in
my
own
very
words
Но
я
нашла
утешение
в
своих
собственных
словах
I'm
bigger
than
the
world
when
I
am
well
(bigger
than
the
world)
Я
больше,
чем
весь
мир,
когда
я
в
порядке
(больше,
чем
мир)
I
shine
bright
like
lightning
Я
сияю
ярко,
как
молния
You
might
find
that
frightening
Ты
можешь
счесть
это
пугающим
'Til
you
let
go,
let
go,
let
go
and
come
home
Пока
ты
не
отпустишь,
не
отпустишь,
не
отпустишь
и
не
вернешься
домой
So
raise
your
glass
(raise
your,
Так
подними
свой
бокал
(подними
свой,
Raise
your,
raise
your
glass
now,
now)
Подними,
подними
свой
бокал
сейчас
же)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now,
now)
Мы
возвращаемся
домой
(возвращаемся,
возвращаемся,
возвращаемся
домой
сейчас
же)
So
raise
your
glass
(raise
your,
raise
your,
raise
your
glass
now)
Так
подними
свой
бокал
(подними,
подними,
подними
свой
бокал
сейчас
же)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now)
Мы
возвращаемся
домой
(возвращаемся,
возвращаемся,
возвращаемся
домой
сейчас
же)
We're
coming
home
Мы
возвращаемся
домой
And
I
can't
say
I
don't
regret
И
я
не
могу
сказать,
что
не
жалею
The
years
that
passed,
lost
self
respect
О
прошедших
годах,
об
утраченном
самоуважении
But
I
had
to
make
my
own
mistakes
Но
я
должна
была
совершить
свои
собственные
ошибки
To
know
where
I
was
going
Чтобы
понять,
куда
я
иду
I'm
letting
go
and
I'm
setting
free
Я
отпускаю
и
освобождаюсь
Getting
rid
of
all
the
shit
you
see
Избавляюсь
от
всего
этого
дерьма,
понимаешь?
'Cause
it's
been
hard
and
it's
been
tough
Потому
что
было
тяжело,
было
трудно
But
I
guess
that's
just
called
growing
Но,
думаю,
это
называется
взрослением
So
raise
your
glass
(raise
your,
Так
подними
свой
бокал
(подними
свой,
Raise
your,
raise
your
glass
now,
now)
Подними,
подними
свой
бокал
сейчас
же)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now,
now)
Мы
возвращаемся
домой
(возвращаемся,
возвращаемся,
возвращаемся
домой
сейчас
же)
So
raise
your
glass
(raise
your,
raise
your,
raise
your
glass
now)
Так
подними
свой
бокал
(подними,
подними,
подними
свой
бокал
сейчас
же)
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home
now)
Мы
возвращаемся
домой
(возвращаемся,
возвращаемся,
возвращаемся
домой
сейчас
же)
We're
coming
home
Мы
возвращаемся
домой
Raise
your
glass
now,
yeah,
yeah
Подними
свой
бокал
сейчас
же,
да,
да
We're
coming
home
(coming,
coming,
coming
home)
Мы
возвращаемся
домой
(возвращаемся,
возвращаемся,
возвращаемся
домой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Mason, Alex Crosby, George Werbrouck Edwards, Theresa Jarvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.