Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dror
yikra
leven
im
bat
Freiheit
wird
errufen
für
Sohn
samt
Tochter
Veyin'tzorchem
kemo
bavat.
Und
Er
wird
euch
behüten
wie
seinen
Augapfel.
Ne'im
shimchem
ve'lo
yushbat
Lieblich
ist
euer
Name,
er
soll
nicht
ausgelöscht
werden,
Sh'vu
venuchu
beyom
shabbat
Kehrt
heim
und
ruht
am
Schabbat-Tag.
D'rosh
navi
ve'ulami/ge'ulat
ami
Erforsche
meinen
Propheten
und
meinen
Palast
/ die
Erlösung
meines
Volkes
Ve'ot
yesha
aseh
imi
Und
ein
Zeichen
der
Rettung
tu
mit
mir.
Net'a
sorek
betoch
karmi
Pflanze
einen
Edelwein
in
meinen
Weinberg,
She'e
shav'at
benei
ami
Höre
auf
das
Flehen
der
Kinder
meines
Volkes.
Dror
yikra
leven
im
bat
Freiheit
wird
errufen
für
Sohn
samt
Tochter
Veyin'tzorchem
kemo
bavat.
Und
Er
wird
euch
behüten
wie
seinen
Augapfel.
Ne'im
shimchem
ve'lo
yushbat
Lieblich
ist
euer
Name,
er
soll
nicht
ausgelöscht
werden,
Sh'vu
venuchu
beyom
shabbat
Kehrt
heim
und
ruht
am
Schabbat-Tag.
Dror
yikra
leven
im
bat
Freiheit
wird
errufen
für
Sohn
samt
Tochter
Veyin'tzorchem
kemo
bavat.
Und
Er
wird
euch
behüten
wie
seinen
Augapfel.
Ne'im
shimchem
ve'lo
yushbat
Lieblich
ist
euer
Name,
er
soll
nicht
ausgelöscht
werden,
Sh'vu
venuchu
beyom
shabbat
Kehrt
heim
und
ruht
am
Schabbat-Tag.
Dror
pora
betoch
botzra
Freiheit,
zertritt
[den
Feind]
inmitten
Bozrahs,
Vegam
bavel
asher
gavra
Und
auch
Babel,
das
übermächtig
wurde.
Netotz
tzarai
be'af
evra
Zerschmettere
meine
Feinde
in
Zorn
und
Wut,
Sh'ma
koli
beyom
ekra
Höre
meine
Stimme
am
Tag,
da
ich
rufe.
Elohim
ten
bamidbar
(har)
Gott,
gib
in
der
Wüste
(Berg)
Hadas
shitah
b'rosh
tidhar
Myrte,
Akazie,
auf
dem
Gipfel
der
Platane.
Velamazhir
velanizhar
Und
für
den
Warner
und
den
Gewarnten,
Velanizhar
Und
den
Gewarnten,
Shlomim
ten
k'mei
nahar
Gib
Frieden
wie
Wasserströme
eines
Flusses.
Dror
yikra
leven
im
bat
Freiheit
wird
errufen
für
Sohn
samt
Tochter
Veyin'tzorchem
kemo
bavat.
Und
Er
wird
euch
behüten
wie
seinen
Augapfel.
Ne'im
shimchem
ve'lo
yushbat
Lieblich
ist
euer
Name,
er
soll
nicht
ausgelöscht
werden,
Sh'vu
venuchu
beyom
shabbat
Kehrt
heim
und
ruht
am
Schabbat-Tag.
Dror
yikra
leven
im
bat
Freiheit
wird
errufen
für
Sohn
samt
Tochter
Veyin'tzorchem
kemo
bavat.
Und
Er
wird
euch
behüten
wie
seinen
Augapfel.
Ne'im
shimchem
ve'lo
yushbat
Lieblich
ist
euer
Name,
er
soll
nicht
ausgelöscht
werden,
Sh'vu
venuchu
beyom
shabbat
Kehrt
heim
und
ruht
am
Schabbat-Tag.
Na,
Na,
Na,
da,
da,
da...
Na,
Na,
Na,
da,
da,
da...
Hadof
kamai
el
kana
Wehre
meine
Widersacher
ab,
o
eifersüchtiger
Gott,
Bemog
levav
uvim'ginah
Mit
Herzenszagheit
und
mit
Schrecken.
Venarchiv
pe
unemaleina
Und
wir
werden
unseren
Mund
weit
öffnen
und
ihn
füllen,
Leshoneinu
lecha
rina
Unsere
Zunge,
für
Dich,
mit
Jubel.
De'ei
chochma
lenafshecha
Erkenne
Weisheit
für
deine
Seele,
Vehi
cheter
leroshecha
Und
sie
ist
eine
Krone
für
dein
Haupt.
Netzor
mitzvat
k'doshecha
Bewahre
das
Gebot
deines
Heiligen,
Shmor
shabbat
kodshecha.
Halte
deinen
heiligen
Schabbat.
Dror
yikra
leven
im
bat
Freiheit
wird
errufen
für
Sohn
samt
Tochter
Veyin'tzorchem
kemo
bavat.
Und
Er
wird
euch
behüten
wie
seinen
Augapfel.
Ne'im
shimchem
ve'lo
yushbat
Lieblich
ist
euer
Name,
er
soll
nicht
ausgelöscht
werden,
Sh'vu
venuchu
beyom
shabbat
Kehrt
heim
und
ruht
am
Schabbat-Tag.
Dror
yikra
leven
im
bat
Freiheit
wird
errufen
für
Sohn
samt
Tochter
Veyin'tzorchem
kemo
bavat.
Und
Er
wird
euch
behüten
wie
seinen
Augapfel.
Ne'im
shimchem
ve'lo
yushbat
Lieblich
ist
euer
Name,
er
soll
nicht
ausgelöscht
werden,
Sh'vu
venuchu
beyom
shabbat
Kehrt
heim
und
ruht
am
Schabbat-Tag.
La,
da,
La...
La,
da,
La...
Dror
yikra
leven
im
bat
Freiheit
wird
errufen
für
Sohn
samt
Tochter
Veyin
(didididi)
'tzorchem
kemo
bavat.
Und
Er
wird
(didididi)
euch
behüten
wie
seinen
Augapfel.
Ne'im
shimchem
ve'lo
yushbat
Lieblich
ist
euer
Name,
er
soll
nicht
ausgelöscht
werden,
Sh'vu
venuchu
beyom
shabbat
Kehrt
heim
und
ruht
am
Schabbat-Tag.
Sh'vu
venuchu
beyom
shabbat
Kehrt
heim
und
ruht
am
Schabbat-Tag.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מסורתי, רזאל יונתן עדי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.