Yonca Evcimik - Anne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yonca Evcimik - Anne




Anne
Mother
Yine başım dertte, yine kavga ettim anne
I'm in trouble again, Mom, I had another fight
Bana yetti güçleri, yenildim, yaralandım
Their strength was too much, I'm defeated, wounded tight
Belki diner bu sızı, bir dokun yüreğime
Maybe this pain will subside, just touch my heart, please
Sen beni bu acılar için mi büyüttün?
Did you raise me for all this suffering and unease?
Mümkün değil geri vermen kâğıttan gemilerimi
You can't give back my paper boats, that's just not right
Bana masal, bana ninni, hem mavi düşlerimi
My fairy tales, lullabies, and dreams of blue so bright
Çocuk gibi çaresizim, hâlâ çocuğum belki
I'm helpless like a child, maybe I still am one
Hiçbir şey değişmedi, yine ağladım işte
Nothing has changed, I've cried again, it's already done
Eyvah! Dayandı yine kapıya yalnızlık
Oh no! Loneliness is knocking at the door again
Geri gönder; sakın, sakın açma anne
Send it away, please don't open, Mom, please say amen
Eyvah! Bilirim yüzü nasıl kör karanlık
Oh no! I know its face, how blind and dark it seems
Sen koynuna al beni, sakın verme anne
Hold me close in your arms, don't let it take me, it teems
Mümkün değil geri vermen kâğıttan gemilerimi
You can't give back my paper boats, that's just not right
Bana masal, bana ninni, hem mavi düşlerimi
My fairy tales, lullabies, and dreams of blue so bright
Çocuk gibi çaresizim, hâlâ çocuğum belki
I'm helpless like a child, maybe I still am one
Hiçbir şey değişmedi, yine ağladım işte
Nothing has changed, I've cried again, it's already done
Eyvah! Dayandı yine kapıya yalnızlık
Oh no! Loneliness is knocking at the door again
Geri gönder; sakın, sakın açma anne
Send it away, please don't open, Mom, please say amen
Eyvah! Bilirim yüzü nasıl kör karanlık
Oh no! I know its face, how blind and dark it seems
Sen koynuna al beni, sakın verme anne
Hold me close in your arms, don't let it take me, it teems
Eyvah! Dayandı yine kapıya yalnızlık
Oh no! Loneliness is knocking at the door again
Geri gönder; sakın, sakın açma anne
Send it away, please don't open, Mom, please say amen
Eyvah! Bilirim yüzü nasıl kör karanlık
Oh no! I know its face, how blind and dark it seems
Sen koynuna al beni, sakın verme anne
Hold me close in your arms, don't let it take me, it teems
Eyvah!
Oh no!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.