Yonca Evcimik - Arsız Gönlüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yonca Evcimik - Arsız Gönlüm




Arsız Gönlüm
Shameless Heart
Gözlerim, "Baştan çıkar" deyince yüreğine
My eyes, when they say, "Seduce," to your heart
Üşümez uykularım yatağına girince
My restless nights find warmth when I slip into your bed
Kimden öğrendik ki biz böyle hırçın sevmeyi?
From whom did we learn to love so fiercely?
Yanık dokunuşları, o deli öpüşleri
The burning touches, those crazy kisses
Gözlerim, "Baştan çıkar" deyince yüreğine
My eyes, when they say, "Seduce," to your heart
Üşümez uykularım yatağına girince
My restless nights find warmth when I slip into your bed
Kimden öğrendik ki biz böyle hırçın sevmeyi?
From whom did we learn to love so fiercely?
Yanık dokunuşları, o deli öpüşleri
The burning touches, those crazy kisses
Vururum karışanı, ayırmaya çalışanı
I'll strike anyone who interferes, who tries to separate us
Ele bile verseler, öldürseler vazgeçmem
Even if they hand you over, even if they kill me, I won't give up
Okurum bildiğimi
I'll follow my own path
Vururum karışanı, ayırmaya çalışanı
I'll strike anyone who interferes, who tries to separate us
Ele bile verseler, öldürseler vazgeçmem
Even if they hand you over, even if they kill me, I won't give up
Okurum bildiğimi
I'll follow my own path
Bizde böyle, gönlüm arsız
That's how it is with us, my heart is shameless
Sevgilerim yalansız, ah
My love is without lies, ah
Uslanırsam şerefsizim
If I ever behave, I'm a disgrace
Şakası yok, sevgilim
No joke, my love
Bu aşkın delisiyim
I'm crazy about this love
Bizde böyle, gönlüm arsız
That's how it is with us, my heart is shameless
Sevgilerim yalansız, ah
My love is without lies, ah
Uslanırsam şerefsizim
If I ever behave, I'm a disgrace
Şakası yok, sevgilim
No joke, my love
Bu aşkın delisiyim
I'm crazy about this love
Gözlerim, "Baştan çıkar" deyince yüreğine
My eyes, when they say, "Seduce," to your heart
Üşümez uykularım yatağına girince
My restless nights find warmth when I slip into your bed
Kimden öğrendik ki biz böyle hırçın sevmeyi?
From whom did we learn to love so fiercely?
Yanık dokunuşları, o deli öpüşleri
The burning touches, those crazy kisses
Gözlerim, "Baştan çıkar" deyince yüreğine
My eyes, when they say, "Seduce," to your heart
Üşümez uykularım yatağına girince
My restless nights find warmth when I slip into your bed
Kimden öğrendik ki biz böyle hırçın sevmeyi?
From whom did we learn to love so fiercely?
Yanık dokunuşları, o deli öpüşleri
The burning touches, those crazy kisses
Vururum karışanı, ayırmaya çalışanı
I'll strike anyone who interferes, who tries to separate us
Ele bile verseler, öldürseler vazgeçmem
Even if they hand you over, even if they kill me, I won't give up
Okurum bildiğimi
I'll follow my own path
Vururum karışanı, ayırmaya çalışanı
I'll strike anyone who interferes, who tries to separate us
Ele bile verseler, öldürseler vazgeçmem
Even if they hand you over, even if they kill me, I won't give up
Okurum bildiğimi
I'll follow my own path
Bizde böyle, gönlüm arsız
That's how it is with us, my heart is shameless
Sevgilerim yalansız, ah
My love is without lies, ah
Uslanırsam şerefsizim
If I ever behave, I'm a disgrace
Şakası yok, sevgilim
No joke, my love
Bu aşkın delisiyim
I'm crazy about this love
Bizde böyle, gönlüm arsız
That's how it is with us, my heart is shameless
Sevgilerim yalansız, ah
My love is without lies, ah
Uslanırsam şerefsizim
If I ever behave, I'm a disgrace
Şakası yok, sevgilim
No joke, my love
Bu aşkın delisiyim
I'm crazy about this love
Bizde böyle, gönlüm arsız
That's how it is with us, my heart is shameless
Sevgilerim yalansız, ah
My love is without lies, ah
Uslanırsam şerefsizim
If I ever behave, I'm a disgrace
Şakası yok, sevgilim
No joke, my love
Bu aşkın delisiyim
I'm crazy about this love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.