Yonca Evcimik - Boşver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yonca Evcimik - Boşver




Değişen sen değilsin
Меняется не ты
Karanlıkta yürüyoruz
Мы ходим в темноте
Suç sende de değil ki
Преступление, что и у тебя
Düşe kalka büyüyoruz
Мы растем по мечте
Bitmesin küçük öyküleri
Пусть их маленькие истории не закончатся
Kağıt evlerin kırık camları
Разбитые стекла бумажных домов
Bırak bu gün böyle kalsın
Пусть сегодня так и останется
Boşver şimdi gitme
Забудь, не уходи сейчас
Bu savaş bir gün biter
Когда-нибудь эта гражданская война закончится
Yoğun bakımda kalırız biraz
Мы останемся в реанимации на минутку
Benim aşkım bize yeter
Нам достаточно моей любви
Değişen ben değildim
Я не менялся
Zaman kötü şimdilerde
Сейчас плохое время
Suç sende de değil ki
Преступление, что и у тебя
Aşkın sessiz harflerinde
В согласных любви
Bitmesin küçük öyküleri
Пусть их маленькие истории не закончатся
Kağıt evlerin kırık camları
Разбитые стекла бумажных домов
Bırak bu gün böyle kalsın
Пусть сегодня так и останется
Boşver şimdi gitme
Забудь, не уходи сейчас
Bu savaş bir gün biter
Когда-нибудь эта гражданская война закончится
Yoğun bakımda kalırız biraz
Мы останемся в реанимации на минутку
Benim aşkım bize yeter
Нам достаточно моей любви
Boşver şimdi gitme
Забудь, не уходи сейчас
Bu savaş bir gün biter
Когда-нибудь эта гражданская война закончится
Yoğun bakımda kalırız biraz
Мы останемся в реанимации на минутку
Benim aşkım bize yeter
Нам достаточно моей любви
Bitmesin küçük öyküleri
Пусть их маленькие истории не закончатся
Kağıt evlerin kırık camları
Разбитые стекла бумажных домов
Bırak bu gün böyle kalsın
Пусть сегодня так и останется
Boşver şimdi gitme
Забудь, не уходи сейчас
Bu savaş bir gün biter
Когда-нибудь эта гражданская война закончится
Yoğun bakımda kalırız biraz
Мы останемся в реанимации на минутку
Benim aşkım bize yeter
Нам достаточно моей любви
Boşver şimdi gitme
Забудь, не уходи сейчас
Bu savaş bir gün biter
Когда-нибудь эта гражданская война закончится
Yoğun bakımda kalırız biraz
Мы останемся в реанимации на минутку
Benim aşkım bize yeter
Нам достаточно моей любви





Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Mert Tunay, Incilay Baydar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.