Paroles et traduction en anglais Yonca Evcimik - Kıyamet Günü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eee
sizi
kim
oynuyo?
So,
who's
playing
you?
Senaryoda
bizim
karakterler
yok...
Our
characters
aren't
in
the
script...
Nasıl
yok
yaa,
senaryo
Enes′in
hayatı
değil
mi?
What
do
you
mean,
isn't
the
script
about
Enes'
life?
Evet
Enes'in
hayatı,
Yes,
it's
about
Enes'
life,
Ama
biz
yokuz
But
we're
not
in
it
Bir
nedeni
mi
var?
Bir
sebebi
mi
var?
Is
there
a
reason?
Is
there
a
cause?
Ara
sıra
dolu
yağar,
ara
sıra
kar
Sometimes
hail
falls,
sometimes
snow
Bi′
garezi
mi
var
bana
arıyorum
hep?
Do
you
have
a
grudge
against
me,
that
I'm
always
searching?
Cinayet
varsa
delili
de
var!
If
there's
a
murder,
there's
evidence!
Bir
nedeni
mi
var?
Bir
sebebi
mi
var?
Is
there
a
reason?
Is
there
a
cause?
Ara
sıra
dolu
yağar,
ara
sıra
kar
Sometimes
hail
falls,
sometimes
snow
Bi'
garezi
mi
var
bana
arıyorum
hep?
Do
you
have
a
grudge
against
me,
that
I'm
always
searching?
Cinayet
varsa
delili
de
var!
If
there's
a
murder,
there's
evidence!
Delili
de
var,
delili
de
var!
There's
evidence,
there's
evidence!
Yanıyorum
ah!
I'm
burning,
ah!
Her
dolunaya
bir
de
sabah
Every
full
moon
and
every
morning
Ekle
yarim
kahrıma
kah!
Add,
my
love,
sorrow
to
my
pain!
Kal
gitme,
özrün
kabahat
Stay,
don't
leave,
your
apology
is
a
fault
Dönet
e
yanıyoruz
ah!
Turn
around,
we're
burning,
ah!
Her
dolunaya
bir
de
sabah
Every
full
moon
and
every
morning
Ekle
yarim
kahrıma
kah!
Add,
my
love,
sorrow
to
my
pain!
Kal
gitme,
özrün
kabahat
Stay,
don't
leave,
your
apology
is
a
fault
Sebebi
ben
miyim
sorularının?
Am
I
the
reason
for
your
questions?
Oluru
yoksa
da
boş
yere
yorulmayalım
If
it's
not
possible,
let's
not
tire
ourselves
in
vain
Cevabı
ben
miyim
sorduğun
sorularının?
Am
I
the
answer
to
your
questions?
Oluru
yoksa
da
boş
yere
yorulmayalım
If
it's
not
possible,
let's
not
tire
ourselves
in
vain
Bir
nedeni
mi
var?
Bir
sebebi
mi
var?
Is
there
a
reason?
Is
there
a
cause?
Ara
sıra
dolu
yağar,
ara
sıra
kar
Sometimes
hail
falls,
sometimes
snow
Bi'
garezi
mi
var
bana
arıyorum
hep?
Do
you
have
a
grudge
against
me,
that
I'm
always
searching?
Cinayet
varsa
delili
de
var!
If
there's
a
murder,
there's
evidence!
Bir
nedeni
mi
var?
Bir
sebebi
mi
var?
Is
there
a
reason?
Is
there
a
cause?
Ara
sıra
dolu
yağar,
ara
sıra
kar
Sometimes
hail
falls,
sometimes
snow
Bi′
garezi
mi
var
bana
arıyorum
hep?
Do
you
have
a
grudge
against
me,
that
I'm
always
searching?
Cinayet
varsa
delili
de
var!
If
there's
a
murder,
there's
evidence!
Delili
de
var,
delili
de
var!
There's
evidence,
there's
evidence!
Yanıyorum
ah!
I'm
burning,
ah!
Her
dolunaya
bir
de
sabah
Every
full
moon
and
every
morning
Ekle
yarim
kahrıma
kah!
Add,
my
love,
sorrow
to
my
pain!
Kal
gitme,
özrün
kabahat
Stay,
don't
leave,
your
apology
is
a
fault
Dönet
e
yanıyoruz
ah!
Turn
around,
we're
burning,
ah!
Her
dolunaya
bir
de
sabah
Every
full
moon
and
every
morning
Ekle
yarim
kahrıma
kah!
Add,
my
love,
sorrow
to
my
pain!
Kal
gitme,
özrün
kabahat
Stay,
don't
leave,
your
apology
is
a
fault
Sebebi
ben
miyim
sorularının?
Am
I
the
reason
for
your
questions?
Oluru
yoksa
da
boş
yere
yorulmayalım
If
it's
not
possible,
let's
not
tire
ourselves
in
vain
Cevabı
ben
miyim
sorduğun
sorularının?
Am
I
the
answer
to
your
questions?
Oluru
yoksa
da
boş
yere
yorulmayalım
If
it's
not
possible,
let's
not
tire
ourselves
in
vain
Bir
nedeni
mi
var?
Bir
sebebi
mi
var?
Is
there
a
reason?
Is
there
a
cause?
Ara
sıra
dolu
yağar,
ara
sıra
kar
Sometimes
hail
falls,
sometimes
snow
Bi′
garezi
mi
var
bana
arıyorum
hep?
Do
you
have
a
grudge
against
me,
that
I'm
always
searching?
Cinayet
varsa
delili
de
var!
If
there's
a
murder,
there's
evidence!
Bir
nedeni
mi
var?
Bir
sebebi
mi
var?
Is
there
a
reason?
Is
there
a
cause?
Ara
sıra
dolu
yağar,
ara
sıra
kar
Sometimes
hail
falls,
sometimes
snow
Bi'
garezi
mi
var
bana
arıyorum
hep?
Do
you
have
a
grudge
against
me,
that
I'm
always
searching?
Cinayet
varsa
delili
de
var!
If
there's
a
murder,
there's
evidence!
Delili
de
var,
delili
de
var!
There's
evidence,
there's
evidence!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.