Yonca Evcimik - Nefes Almak İstiyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yonca Evcimik - Nefes Almak İstiyorum




Nefes Almak İstiyorum
Хочу дышать
Aldım başımı meçhule gidiyorum
Я собралась и ухожу в неизвестность,
Vedalaştım dünle yarına yürüyorum
Попрощалась со вчера и иду к завтра.
Asla gidişim sevgisizlikten değil
Мой уход совсем не означает отсутствия любви,
Biraz soluk almak istiyorum
Просто мне нужно немного передохнуть,
Biraz nefes almak istiyorum
Мне нужно немного вдохнуть.
Yılların yorgunluğu var bak üstümde
Видишь, на мне усталость прожитых лет,
Bazı şeyler var halletmeliyim kendimle
Есть вещи, которые мне нужно решить сама с собой.
Asla gidişim sıkıldığımdan değil
Мой уход совсем не означает, что я устала,
Biraz soluk almak istiyorum
Просто мне нужно немного передохнуть,
Biraz nefes almak istiyorum
Мне нужно немного вдохнуть.
Yol ver bana
Дай мне дорогу,
Sal uzaklara
Отпусти вдаль,
Birazda zaman tanı
Дай мне немного времени.
Hak ver bana
Пойми меня,
Inan doldum
Поверь, я переполнена,
Birazcık zaman tanı
Дай мне немного времени.
Yalvarırım kırılma yanlış anlama
Умоляю, не обижайся, не пойми меня неправильно,
Sevdim seveceğim hayatım boyunca
Я любила и буду любить тебя всю свою жизнь.
Asla seni üzmek istemem bilirsin
Ты же знаешь, я никогда не хотела бы сделать тебе больно,
Biraz soluk almak istiyorum
Просто мне нужно немного передохнуть,
Biraz nefes almak istiyorum
Мне нужно немного вдохнуть.
Yol ver bana
Дай мне дорогу,
Sal uzaklara
Отпусти вдаль,
Birazda zaman tanı
Дай мне немного времени.
Hak ver bana
Пойми меня,
Inan doldum
Поверь, я переполнена,
Birazcık zaman tanı
Дай мне немного времени.
Yalvarırım kırılma yanlış anlama
Умоляю, не обижайся, не пойми меня неправильно,
Sevdim seveceğim hayatım boyunca
Я любила и буду любить тебя всю свою жизнь.
Asla seni üzmek istemem bilirsin
Ты же знаешь, я никогда не хотела бы сделать тебе больно,
Biraz soluk almak istiyorum
Просто мне нужно немного передохнуть,
Biraz nefes almak istiyorum
Мне нужно немного вдохнуть.
Aldım başımı meçhule gidiyorum
Я собралась и ухожу в неизвестность,
Vedalaştım dünle yarına yürüyorum
Попрощалась со вчера и иду к завтра.
Asla gidişim sevgisizlikten değil
Мой уход совсем не означает отсутствия любви,
Biraz soluk almak istiyorum
Просто мне нужно немного передохнуть,
Biraz nefes almak istiyorum
Мне нужно немного вдохнуть.
Yılların yorgunluğu var bak üstümde
Видишь, на мне усталость прожитых лет,
Bazı şeyler var halletmeliyim kendimle
Есть вещи, которые мне нужно решить сама с собой.
Asla gidişim sıkıldığımdan değil
Мой уход совсем не означает, что я устала,





Writer(s): Alexiu, şehrazat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.