Yonca Evcimik - Tükendik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Yonca Evcimik - Tükendik




Tükendik
Истощены
Tükendi tüm sevgiler
Истощились все чувства,
Zaman vurdu sevdayı
Время поразило любовь мою,
Sevişmeler yorgun artık
Ласки наши устали,
Sevişmeler yaralı
Ласки наши ранены.
Ellerin alışkanlık
Твои руки привычка,
Hep ezbere sevinçler
Всё заученные радости,
Vazgeç benden vazgeç
Откажись от меня, откажись,
Ne kaldı söyle bizden
Что осталось, скажи, от нас?
Tükendi tüm sevgiler
Истощились все чувства,
Zaman vurdu sevdayı
Время поразило любовь мою,
Sevişmeler yorgun artık
Ласки наши устали,
Sevişmeler yaralı
Ласки наши ранены.
Ellerin alışkanlık
Твои руки привычка,
Hep ezbere sevinçler
Всё заученные радости,
Vazgeç benden vazgeç
Откажись от меня, откажись,
Ne kaldı söyle bizden
Что осталось, скажи, от нас?
Bize yollar gözüktü yar, ah yar
Нам пути открылись, милый, ах, милый,
Yolların sonunda ayrılık var
В конце пути расставание ждет,
Pişman olmam son defa sev beni, sar yar
Не пожалею, в последний раз люби меня, обними, милый,
Sonlar aynı boşver buraya kadar, buraya kadar
Все концы одинаковы, забудь, до сюда, до сюда.
Tükendi tüm sevgiler
Истощились все чувства,
Zaman vurdu sevdayı
Время поразило любовь мою,
Sevişmeler yorgun artık
Ласки наши устали,
Sevişmeler yaralı
Ласки наши ранены.
Ellerin alışkanlık
Твои руки привычка,
Hep ezbere sevinçler
Всё заученные радости,
Vazgeç benden vazgeç
Откажись от меня, откажись,
Ne kaldı söyle bizden
Что осталось, скажи, от нас?
Tükendi tüm sevgiler
Истощились все чувства,
Zaman vurdu sevdayı
Время поразило любовь мою,
Sevişmeler yorgun artık
Ласки наши устали,
Sevişmeler yaralı
Ласки наши ранены.
Ellerin alışkanlık
Твои руки привычка,
Hep ezbere sevinçler
Всё заученные радости,
Vazgeç benden vazgeç
Откажись от меня, откажись,
Ne kaldı söyle bizden
Что осталось, скажи, от нас?
Bize yollar gözüktü yar, ah yar
Нам пути открылись, милый, ах, милый,
Yolların sonunda ayrılık var
В конце пути расставание ждет,
Pişman olmam son defa sev beni, sar yar
Не пожалею, в последний раз люби меня, обними, милый,
Sonlar aynı boşver buraya kadar, buraya kadar
Все концы одинаковы, забудь, до сюда, до сюда.
Bize yollar gözüktü yar, ah yar
Нам пути открылись, милый, ах, милый,
Yolların sonunda ayrılık var
В конце пути расставание ждет,
Pişman olmam son defa sev beni, sar yar
Не пожалею, в последний раз люби меня, обними, милый,
Sonlar aynı boşver buraya kadar
Все концы одинаковы, забудь, до сюда.
Bize yollar gözüktü yar, ah yar
Нам пути открылись, милый, ах, милый,
Yolların sonunda ayrılık var
В конце пути расставание ждет,
Pişman olmam son defa sev beni, sar yar
Не пожалею, в последний раз люби меня, обними, милый,
Sonlar aynı boşver buraya kadar
Все концы одинаковы, забудь, до сюда.





Writer(s): SARP YASAR CENKER, ALAS AKOZ SIBEL, YONCA EVCIMIK, UGUR AYKUT GUREL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.