Yonca Evcimik - Yaktın Beni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yonca Evcimik - Yaktın Beni




Yaktın Beni
You Burned Me
Çok ağladım ben ardından
I cried so much for you
Kavruldum acımdan
I was burned with pain
Sen gönül eğlendirirken
While you were having fun
Medet umdum anılardan
I found solace in memories
Buğulu gözlerle geçmişte
With teary eyes in the past
Buruk bir gezinti yaptık biz senle
We took a bitter walk down memory lane
Hayalin gitmiyor önümden
Your shadow haunts me
Tutsağım delice ben de bu sevgiye
I am madly captive to this love
Yaktın beni kor ateşler gibi
You burned me like fiery flames
Savruldu hep küllerim
My ashes were scattered
Ah ettikçe düştün sen yollara
As I cursed, you hit the road
İşte sonunda geldin kapıma
And now, you're finally at my door
Yaktın beni kor ateşler gibi
You burned me like fiery flames
Yıktın hiç acımadan
You destroyed me without mercy
Ah ettim de düştüm bak gönlüne
I cursed you and fell into your heart
İşte sonunda geldin kapıma
And now, you're finally at my door
Çok ağladım ben ardından
I cried so much for you
Kavruldum acımdan
I was burned with pain
Sen gönül eğlendirirken
While you were having fun
Medet umdum anılardan
I found solace in memories
Buğulu gözlerle geçmişte
With teary eyes in the past
Buruk bir gezinti yaptık biz senle
We took a bitter walk down memory lane
Hayalin gitmiyor önümden
Your shadow haunts me
Tutsağım delice ben de bu sevgiye
I am madly captive to this love
Yaktın beni kor ateşler gibi
You burned me like fiery flames
Savruldu hep küllerim
My ashes were scattered
Ah ettikçe düştün sen yollara
As I cursed, you hit the road
İşte sonunda geldin kapıma
And now, you're finally at my door
Yaktın beni kor ateşler gibi
You burned me like fiery flames
Yıktın hiç acımadan
You destroyed me without mercy
Ah ettim de düştüm bak gönlüne
I cursed you and fell into your heart
İşte sonunda geldin kapıma
And now, you're finally at my door
Yaktın beni kor ateşler gibi
You burned me like fiery flames
Savruldu hep küllerim
My ashes were scattered
Ah ettikçe düştün sen yollara
As I cursed, you hit the road
İşte sonunda geldin kapıma
And now, you're finally at my door
Yaktın beni kor ateşler gibi
You burned me like fiery flames
Yıktın...
You destroyed...





Writer(s): Garo Mafyan, şehrazat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.