Paroles et traduction Yonca Lodi - Emanet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
benim
içimdeki
büyük
yangınların
adı
Ты
— имя
великих
пожаров
в
моей
душе,
Ben
senin
gecendeki
mavi
ya
da
günündeki
sarı
Я
— твоя
синева
в
ночи
или
желтизна
дня.
Sen
benim
şehrimdeki
bütün
sokakların
adı
Ты
— имя
всех
улиц
в
моем
городе,
Ben
senin
yüzündeki
çizgi
ya
da
dünündeki
anı
Я
— линия
на
твоем
лице
или
воспоминание
вчерашнего
дня.
Hadi
kalk
gel,
bul
bi'
bahane
Давай
же,
вставай
и
приходи,
найди
предлог,
Birazcık
heves,
biraz
cesaret
Немного
энтузиазма,
немного
смелости.
İlk
günkü
gibi
duruyor
hala
Все
еще
как
в
первый
день,
Kalbin
ömürlük
bende
emanet
Твое
сердце
навечно
вверено
мне.
Hadi
kalk
gel,
bul
bi'
bahane
Давай
же,
вставай
и
приходи,
найди
предлог,
Birazcık
heves,
biraz
cesaret
Немного
энтузиазма,
немного
смелости.
İlk
günkü
gibi
duruyor
hala
Все
еще
как
в
первый
день,
Kalbin
ömürlük
bende
emanet
Твое
сердце
навечно
вверено
мне.
Sen
benim
içimdeki
büyük
yangınların
adı
Ты
— имя
великих
пожаров
в
моей
душе,
Ben
senin
gecendeki
mavi
ya
da
günündeki
sarı
Я
— твоя
синева
в
ночи
или
желтизна
дня.
Sen
benim
şehrimdeki
bütün
sokakların
adı
Ты
— имя
всех
улиц
в
моем
городе,
Ben
senin
yüzündeki
çizgi,
ya
da
dünündeki
anı
Я
— линия
на
твоем
лице
или
воспоминание
вчерашнего
дня.
Hadi
kalk
gel
bul
bi
bahane
Давай
же,
вставай
и
приходи,
найди
предлог,
Birazcık
heves
biraz
cesaret
Немного
энтузиазма,
немного
смелости.
İlk
günkü
gibi
duruyor
hala
Все
еще
как
в
первый
день,
Kalbin
ömürlük
bende
emanet
Твое
сердце
навечно
вверено
мне.
Hadi
kalk
gel
bul
bi
bahane
Давай
же,
вставай
и
приходи,
найди
предлог,
Birazcık
heves
biraz
cesaret
Немного
энтузиазма,
немного
смелости.
İlk
günkü
gibi
duruyor
hala
Все
еще
как
в
первый
день,
Kalbin
ömürlük
bende
emanet
Твое
сердце
навечно
вверено
мне.
Hadi
kalk
gel
bul
bi
bahane
Давай
же,
вставай
и
приходи,
найди
предлог,
Birazcık
heves
biraz
cesaret
Немного
энтузиазма,
немного
смелости.
İlk
günkü
gibi
duruyor
hala
Все
еще
как
в
первый
день,
Kalbin
ömürlük
bende
emanet
Твое
сердце
навечно
вверено
мне.
Kalbin
ömürlük
bende
emanet
Твое
сердце
навечно
вверено
мне.
Kalbin
ömürlük
bende
emanet
Твое
сердце
навечно
вверено
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakan Yeşilkaya
Album
Milat
date de sortie
07-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.