Paroles et traduction Yonca Lodi - Gücüme Gittin
Gücüme Gittin
You Wore Me Down
Hiçbir
yere
gitmedin
aslında
You
really
didn't
go
anywhere
Gücüme
gittin
You
wore
me
down
Ateşe
attım
kendimi
I
threw
myself
into
the
fire
Bile
bile
ittin
You
deliberately
pushed
me
Aramızda
sıkıntılar,
yıkıntılar
vardı
We
had
problems,
we
had
ruins
Bakınca
görünmeyen
yaralar
Wounds
that
aren't
visible
when
you
look
Sana
bir
şey
olmadı
Nothing
happened
to
you
Olan
hep
bana
oldu
It
always
happened
to
me
Ben
sandım
yavaşlar
I
thought
it
would
slow
down
Ama
maalesef
dünya
durdu
But
unfortunately,
the
world
has
stopped
Yanımızda
gölgeler,
öfkeler
vardı
We
were
surrounded
by
shadows,
by
rage
Kendine
bölünmeyen
sayılar,
sayılılar
Numbers
that
couldn't
be
divided
into
themselves,
countable
numbers
Ah
değiştin
mi,
yetiştin
mi?
Oh,
have
you
changed,
have
you
grown
up?
Hayata
benden
sonra
In
life,
after
I
left
Ah
değdi
mi?
Oh,
was
it
worth
it?
Gittiğine
değdi
mi?
Was
it
worth
it,
you
leaving?
Ah
değiştin
mi,
yetiştin
mi?
Oh,
have
you
changed,
have
you
grown
up?
Hayata
benden
sonra
In
life,
after
I
left
Ah
değdi
mi?
Oh,
was
it
worth
it?
Gittiğine
bari
değdi
mi?
Was
it
worth
it,
you
leaving?
Hiçbir
yere
gitmedin
aslında
You
really
didn't
go
anywhere
Gücüme
gittin
You
wore
me
down
Ateşe
attım
kendimi
I
threw
myself
into
the
fire
Bile
bile
ittin
You
deliberately
pushed
me
Aramızda
sıkıntılar,
yıkıntılar
vardı
We
had
problems,
we
had
ruins
Bakınca
görünmeyen
yaralar
Wounds
that
aren't
visible
when
you
look
Sana
bir
şey
olmadı
Nothing
happened
to
you
Olan
hep
bana
oldu
It
always
happened
to
me
Ben
sandım
yavaşlar
I
thought
it
would
slow
down
Ama
maalesef
dünya
durdu
But
unfortunately,
the
world
has
stopped
Yanımızda
gölgeler,
öfkeler
vardı
We
were
surrounded
by
shadows,
by
rage
Kendine
bölünmeyen
sayılar,
sayılılar
Numbers
that
couldn't
be
divided
into
themselves,
countable
numbers
Ah
değiştin
mi,
yetiştin
mi?
Oh,
have
you
changed,
have
you
grown
up?
Hayata
benden
sonra
In
life,
after
I
left
Ah
değdi
mi?
Oh,
was
it
worth
it?
Gittiğine
değdi
mi?
Was
it
worth
it,
you
leaving?
Ah
değiştin
mi,
yetiştin
mi?
Oh,
have
you
changed,
have
you
grown
up?
Hayata
benden
sonra
In
life,
after
I
left
Ah
değdi
mi?
Oh,
was
it
worth
it?
Gittiğine
bari
değdi
mi?
Was
it
worth
it,
you
leaving?
Ah
değiştin
mi,
yetiştin
mi?
Oh,
have
you
changed,
have
you
grown
up?
Hayata
benden
sonra
In
life,
after
I
left
Ah
değdi
mi?
Oh,
was
it
worth
it?
Gittiğine
değdi
mi?
Was
it
worth
it,
you
leaving?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeki Guner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.