Paroles et traduction Yonder Grove - We Can Still Be Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Can Still Be Friends
Мы всё ещё можем быть друзьями
Well
we're
all
just
simple
minds
Знаешь,
мы
все
люди
просто
устроены,
But
we
got
different
beliefs
Но
верим
в
разные
вещи.
And
that's
alright
we
can
agree
to
disagree
И
это
нормально,
мы
можем
остаться
при
своих
мнениях.
We
got
our
own
opinions
У
нас
есть
свои
взгляды,
Yeah
our
own
point
of
view
Да,
своя
точка
зрения.
You
can
believe
that
it's
real
Ты
можешь
верить,
что
это
реально,
Or
that
it's
all
just
fake
news
Или
что
всё
это
просто
фейковые
новости.
But
there's
no
need
to
lie
or
pretend
Но
нет
нужды
лгать
или
притворяться,
We
can
still
be
friends
Мы
всё
ещё
можем
быть
друзьями.
We
can
still
be
friends
Мы
всё
ещё
можем
быть
друзьями.
Now
agendas
come
and
you
know
agendas
go
Планы
появляются,
и
ты
знаешь,
планы
меняются,
That
don't
bother
me
Меня
это
не
волнует.
I
simply
say
to
each
his
own
Я
просто
говорю:
«Каждому
своё».
You
do
you
and
for
me
that's
good
enough
Ты
занимайся
своими
делами,
и
для
меня
этого
достаточно.
There's
still
room
at
the
table
За
столом
ещё
есть
место,
Only
God
can
be
the
judge
Только
Бог
может
судить.
But
there's
no
need
to
lie
or
pretend
Но
нет
нужды
лгать
или
притворяться,
We
can
still
be
friends
Мы
всё
ещё
можем
быть
друзьями.
We
can
still
be
friends
Мы
всё
ещё
можем
быть
друзьями.
Folks
say
that
life
ain't
easy
Люди
говорят,
что
жизнь
нелегка,
And
that
it
must
go
on
И
что
она
должна
продолжаться.
Most
of
the
time
that's
easier
said
than
done
В
большинстве
случаев
это
легче
сказать,
чем
сделать.
There's
more
love
to
go
around
out
there
В
мире
больше
любви,
Than
there
is
hate
Чем
ненависти.
You
gotta
open
up
your
hearn
Нужно
открыть
своё
сердце
And
learn
to
appreciate
И
научиться
ценить.
But
there's
no
need
to
lie
or
pretend
Но
нет
нужды
лгать
или
притворяться,
We
can
still
be
friends
Мы
всё
ещё
можем
быть
друзьями.
We
can
still
be
friends
Мы
всё
ещё
можем
быть
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoffrey Schmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.