Yonderboi - Riders On the Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yonderboi - Riders On the Storm




This party is over
Вечеринка окончена
We, we are alone
Мы, мы одни.
And I feel so helpless
И я чувствую себя такой беспомощной.
There's nowhere to go
Некуда идти.
To storm on the sea
К шторму на море
To stranger to me
Для незнакомца для меня
Light on the shore
Свет на берегу
So let the wind blow
Так что пусть дует ветер.
Carry me home
Отнеси меня домой.
Lead me to your door
Веди меня к своей двери.
The room is so quiet
В комнате так тихо.
Hush, don't you cry
Тише, Не плачь.
Daybreak is dawning
Наступает рассвет.
Cold, cold in the sky
Холодно, холодно в небе.
So don't tell me your name
Так что не называй мне своего имени.
I can't stay here
Я не могу здесь оставаться.
Can't a cruel light of morning
Разве не может жестокий свет утра
Drive me away?
Прогнать меня?
To storm on the sea
К шторму на море
To stranger to me
Для незнакомца для меня
Light on the shore
Свет на берегу
So let the wind blow
Так что пусть дует ветер.
Carry me home
Отнеси меня домой.
Lead me to your door
Веди меня к своей двери.
To storm on the sea
К шторму на море
No stranger to me
Для меня он не чужой.
Light on the shore
Свет на берегу
So let the wind blow
Так что пусть дует ветер.
Carry me home
Отнеси меня домой.
Lead me to your door
Веди меня к своей двери.
To storm on the sea
К шторму на море
To stranger to me
Для незнакомца для меня
Light on the shore
Свет на берегу
So let the wind blow
Так что пусть дует ветер.
Carry me home
Отнеси меня домой.
Lead me to your door
Веди меня к своей двери.
To storm on the sea
К шторму на море
To stranger to me
Для незнакомца для меня
Light on the shore
Свет на берегу
So let the wind blow
Так что пусть дует ветер.
Carry me home
Отнеси меня домой.
Lead me to your door
Веди меня к своей двери.





Writer(s): Densmore John Paul, Krieger Robert A, Manzarek Raymond D, Morrison Jim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.