William So - 當我們擁抱的時候 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William So - 當我們擁抱的時候




當我們擁抱的時候
When We Hug
在煙火燦爛之後
After the glorious fireworks
這天空 是不是更沉默
Will this sky be quieter
在雙手纏繞之後
After our hands entwine
妳和我 難道就有結果
Will you and I have a future
時間終究會帶走
Time will eventually take away
這份愛最美的時候
The most beautiful moment of this love
只要妳不會忘記這一刻
As long as you won't forget this moment
就已足夠
That's enough
當我們緊緊擁抱的時候
When we hug tightly
好好的看著我
Look at me carefully
別讓愛在一瞬間溜走
Don't let love escape in an instant
當我們緊緊擁抱的時候
When we hug tightly
留下此刻溫柔
Save this moment's tenderness
就讓愛很久很久
Let love last a long, long time
啦哩勒...
La-li-lah...
啦... 喔...
La... Oh...
在咖啡芬芳之後
After the fragrant coffee
這杯子 還能留下什麼
What can this cup still contain
在黑髮覆雪之後
After my black hair turns white
妳和我 是否相伴依舊
Will you and I still be together
時間終究會帶走
Time will eventually take away
這份愛最美的時候
The most beautiful moment of this love
只要妳不會忘記這一刻
As long as you won't forget this moment
就已足夠
That's enough
當我們緊緊擁抱的時候
When we hug tightly
好好的看著我
Look at me carefully
別讓愛在一瞬間溜走
Don't let love escape in an instant
當我們緊緊擁抱的時候
When we hug tightly
留下此刻溫柔
Save this moment's tenderness
就讓愛很久很久
Let love last a long, long time
喔...
Oh...
當我們緊緊擁抱的時候
When we hug tightly
留下此刻溫柔
Save this moment's tenderness
就讓愛很久很久
Let love last a long, long time
娜...
Nah...
在黑髮覆雪之後
After my black hair turns white
妳和我 是否相伴依舊
Will you and I still be together





Writer(s): Yu-kang Wu, Shen Bai Se, Ying Wei Shi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.